Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyte
Collecteur de fraction à déplacement linéaire
Composé à analyser
Dispositions concernant la fraction à risques
Fraction attribuable
Fraction attribuable chez les exposés
Fraction attribuable dans la population
Fraction composée
Fraction post-mitochondriale supplée de cofacteurs
Fraction postmitochondriale enrichie en cofacteurs
Fraction postmitochondriale supplée de cofacteurs
Fraction à analyser
Fraction à barre horizontale
Fraction à risques
Mélange à analyser
Règles sur la fraction à risques
Substance à analyser
Total
échantillon à analyser

Traduction de «Fraction à analyser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fraction à analyser (méthode d'analyse)

test portion (analytical procedure)


dispositions concernant la fraction à risques [ règles sur la fraction à risques ]

at-risk rules


fraction à barre horizontale [ fraction composée ]

piece fraction [ split fraction | built fraction | combination fraction | compound fraction | case fraction ]


substance à analyser | mélange à analyser | composé à analyser | échantillon à analyser | analyte

analyte






collecteur de fraction à déplacement linéaire

linear fraction collector


total (toutes les fractions de)

Total (all fractions of)


fraction postmitochondriale enrichie en cofacteurs | fraction postmitochondriale supplée de cofacteurs | fraction post-mitochondriale supplée de cofacteurs

cofactor supplemented post-mitochondrial fraction | co-factor supplemented post-mitochondrial fraction | S9 [Abbr.] | S9 fraction [Abbr.]


fraction attribuable | fraction attribuable chez les exposés | fraction attribuable dans la population

attributable fraction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Lorsque, en fonction du niveau appliqué et de la disponibilité des valeurs par défaut visées à l’article 31, paragraphe 1, la fraction issue de la biomasse d’un combustible ou d’une matière spécifique est déterminée au moyen d’analyses, l’exploitant détermine cette fraction issue de la biomasse conformément à une norme pertinente et aux méthodes d’analyse qu’elle prescrit, et il n’applique cette norme que si elle est approuvée par l’autorité compétente.

1. Where subject to the tier level required and to the availability of appropriate default values as referred to in Article 31(1), the biomass fraction of a specific fuel or material are determined using analyses, the operator shall determine that biomass fraction on the basis of a relevant standard and the analytical methods therein, and apply that standard only if approved by the competent authority.


2. Lorsqu’il n’est pas techniquement possible de déterminer au moyen d’analyses la fraction issue de la biomasse d’un combustible ou d’une matière mixte conformément au paragraphe précédent, ou si cela risque d’entraîner des coûts excessifs, l’exploitant fonde son calcul sur des facteurs d’émission et des valeurs standard de fraction issue de la biomasse des combustibles et matières mixtes, ainsi que sur des méthodes d’estimation publiées par la Commission.

2. Where the determination of the biomass fraction of a mixed fuel or material by analysis in accordance with paragraph 1 is technically not feasible or would incur unreasonable costs, the operator shall base its calculation on standard emission factors and biomass fraction values for mixed fuels and materials and estimation methods published by the Commission.


3. Par dérogation aux dispositions des paragraphes 1 et 2 et de l’article 30, lorsque la garantie d’origine a été établie conformément à l’article 2, point j), et à l’article 15 de la directive 2009/28/CE pour le biogaz injecté dans un réseau de gaz puis extrait de celui-ci, l’exploitant n’a pas recours à des analyses pour déterminer la fraction issue de la biomasse.

3. By way of derogation from paragraphs 1 and 2 and Article 30, where the guarantee of origin has been established in accordance with Articles 2(j) and 15 of Directive 2009/28/EC for biogas injected into and subsequently removed from a gas network, the operator shall not use analyses for the determination of the biomass fraction.


1.26. Essai à blanc de réactif: ensemble du procédé d'analyse appliqué en l'absence de la fraction à analyser ou moyennant l'utilisation d'une quantité équivalente de solvant approprié en remplacement de la fraction à analyser.

1.26. Reagent blank determination means the complete analytical procedure applied without the test portion or using an equivalent amount of suitable solvent in place of the test portion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une fraction est analysée en l'état et des quantités connues de l'analyte étalon sont ajoutées aux autres fractions à analyser avant l'analyse.

One portion is analysed as such and known amounts of the standard analyte are added to the other test portions before analysis.


1.41. Fraction à analyser: quantité de matériau prélevée de l'échantillon d'essai et qui fait effectivement l'objet de l'analyse ou de l'examen.

1.41. Test portion means the quantity of material drawn from the test sample on which the test or observation is carried out.


1.34. Essai à blanc d'échantillon: ensemble du procédé d'analyse appliqué à une fraction à analyser prélevée sur un échantillon ne contenant pas l'analyte.

1.34. Sample blank determination means the complete analytical procedure applied to a test portion taken from a sample from which the analyte is absent.


1.38. Ajout dosé: méthode dans laquelle l'échantillon d'essai est divisé en deux fractions à analyser (ou plus).

1.38. Standard addition means a procedure in which the test sample is divided in two (or more) test portions.


La méthode de référence pour la mesure des concentrations d'arsenic, de cadmium et de nickel dans l'air ambiant est en voie de normalisation par le CEN et sera basée sur un échantillonnage manuel de la fraction PM équivalent à la norme EN 12341, suivi de la digestion des échantillons et de leur analyse par spectrométrie d'absorption atomique ou spectrométrie de masse à plasma inductif.

The reference method for the measurement of arsenic, cadmium and nickel concentrations in ambient air is currently being standardised by CEN and shall be based on manual PM sampling equivalent to EN 12341, followed by digestion of the samples and analysis by Atomic Absorption Spectrometry or ICP Mass Spectrometry.


Cette analyse des produits est nécessaire pour le calcul des quantités requises pour la préparation des fractions destinées aux essais de biodégradabilité.

This analysis of the products is necessary to calculate the quantities required for preparing fractions for the biodegradability test.


w