Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensateur de freinage
Compensateur de freinage asservi à la charge
Correcteur automatique de freinage suivant la charge
Correcteur de freinage
Couple en charge
Couple en charge de freinage
Freinage autocontinu
Freinage proportionnel à la charge
Freinage à la charge
Régulateur de force de freinage
Régulateur de freinage asservi à la charge
Répartiteur de force de freinage
Répartiteur de freinage
Répartiteur de freinage asservi à la charge

Traduction de «Freinage proportionnel à la charge » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
freinage proportionnel à la charge

load-compensating brake


freinage proportionnel à la charge

load-compensating brake


freinage à la charge | freinage autocontinu | freinage proportionnel à la charge

braking of the load


régulateur de freinage asservi à la charge | compensateur de freinage asservi à la charge | répartiteur de freinage asservi à la charge

load-sensitive brake-pressure regulating valve


compensateur de freinage | correcteur automatique de freinage suivant la charge | correcteur de freinage | régulateur de force de freinage | répartiteur de force de freinage | répartiteur de freinage

brake load sensing device | brake pressure regulator | brake proportioning valve | load sensing device | load sensing valve | load-proportioning valve


couple en charge | couple en charge de freinage

brake loaded torque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(12) Il est équitable d'affecter les ressources proportionnellement à la charge pesant sur chaque État membre du fait des efforts qu'il accomplit pour accueillir les réfugiés et les personnes déplacées, et notamment les réfugiés bénéficiant d'une protection internationale dans le cadre des programmes nationaux.

(12) It is fair to allocate resources proportionally to the burden borne by each MemberState through its efforts in receiving refugees and displaced persons, including refugees enjoying international protection within the framework of national programmes.


Si, après cette compensation, il devait subsister des sommes à désengager, celles-ci seront portées proportionnellement à la charge des programmes de développement rural dont les dépenses souffrent des retards.

Should any amounts remain to be decommitted after such offsetting, they shall be charged, on a proportional basis, to the rural development programmes in respect of which underspends have been recorded.


Si, après cette compensation, il devait subsister des sommes à désengager, celles-ci seront portées proportionnellement à la charge des programmes de développement rural dont les dépenses souffrent des retards.

Should any amounts remain to be decommitted after such offsetting, they shall be charged, on a proportional basis, to the rural development programmes in respect of which underspends have been recorded.


Sur le plan financier, la Cour peine à couvrir ses besoins opérationnels d'urgence, du fait que son budget n'évolue pas proportionnellement à sa charge de travail.

Financially, the Court struggles to cover its urgent operational needs as its budget does not increase proportionally to its workload.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il convient qu'un montant fixe soit attribué à chaque État membre, il n'en reste pas moins équitable d'affecter une large part des ressources annuelles disponibles proportionnellement à la charge pesant sur chaque État membre du fait des efforts qu'il accomplit pour accueillir les réfugiés et les personnes déplacées, et notamment les réfugiés bénéficiant d'une protection internationale dans le cadre des programmes nationaux.

Whilst it is appropriate to award a fixed amount to each Member State, it remains fair to allocate a large part of the available annual resources in proportion to the burden borne by each Member State through its efforts in receiving refugees and displaced persons, including refugees enjoying international protection within the framework of national programmes.


(21) S'il convient qu'un montant fixe soit attribué à chaque État membre, il n'en reste pas moins équitable d'affecter une large part des ressources proportionnellement à la charge pesant sur chaque État membre du fait des efforts qu'il accomplit pour accueillir les réfugiés et les personnes déplacées, et notamment les réfugiés bénéficiant d'une protection internationale dans le cadre des programmes nationaux.

(21) Whilst it is appropriate to have a fixed amount awarded to each Member State, it remains fair to allocate a large part of the resources proportionally to the burden borne by each Member State through its efforts in receiving refugees and displaced persons, including refugees enjoying international protection within the framework of national programmes.


(24) S'il convient qu'un montant fixe soit attribué à chaque État membre, il n'en reste pas moins équitable d'affecter une large part des ressources annuelles disponibles proportionnellement à la charge pesant sur chaque État membre du fait des efforts qu'il accomplit pour accueillir les réfugiés et les personnes déplacées, et notamment les réfugiés bénéficiant d'une protection internationale dans le cadre des programmes nationaux.

(24) Whilst it is appropriate to award a fixed amount to each Member State, it remains fair to allocate a large part of the available annual resources in proportion to the burden borne by each Member State through its efforts in receiving refugees and displaced persons, including refugees enjoying international protection within the framework of national programmes.


Il est équitable de répartir les ressources proportionnellement à la charge qui pèse sur chaque État membre en raison des efforts qu’il consent pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées, y compris des réfugiés bénéficiant d’une protection internationale dans le cadre de programmes nationaux.

It is fair to allocate resources proportionately to the burden on each Member State by reason of its efforts in receiving refugees and displaced persons, including refugees enjoying international protection within the framework of national programmes.


Les ressources sont réparties proportionnellement à la charge qui pèse sur chaque État membre, compte tenu des différentes directions prises par les flux de personnes en quête de protection.

Resources are distributed in proportion to the burden of expenditure on each Member State, given the different directions taken by the flows of persons in search of protection.


(11) Il est équitable de répartir les ressources proportionnellement à la charge qui pèse sur chaque État membre en raison des efforts qu'il consent pour accueillir des réfugiés et personnes déplacées.

(11) It is fair to allocate resources proportionately to the burden on each Member State by reason of its efforts in receiving refugees and displaced persons.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Freinage proportionnel à la charge ->

Date index: 2023-05-20
w