Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comités d'évaluation de la viabilité des entreprises
Garantir la viabilité des entreprises
La viabilité des entreprises sidérurgiques

Traduction de «Garantir la viabilité des entreprises » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantir la viabilité des entreprises

to guarantee the viability of undertakings


la viabilité des entreprises sidérurgiques

viability of the iron and steel undertakings


comités d'évaluation de la viabilité des entreprises

Corporate Viability Assessment Committees


Forum des chefs d'entreprises et d'administrations locales sur la viabilité des villes

Business Leaders and Local Authorities Forum on Sustainable Cities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le contexte de cette décision, la Roumanie s'est engagée à soumettre un plan de restructuration visant à garantir la viabilité future de CE Hunedoara dans l'hypothèse où l'entreprise ne serait pas en mesure de rembourser l'aide au sauvetage dans un délai de six mois.

In the context of this decision, Romania committed to submit a restructuring plan aimed at ensuring the future viability of CE Hunedoara, if the company were unable to pay back the rescue aid in six months' time.


présentent un plan de restructuration solide pour garantir leur viabilité à long terme; contribuent aux coûts de restructuration selon les conditions du marché - jusqu'à 40 % de ces coûts dans le cas des moyennes entreprises (250 salariés maximum) ou jusqu'à 25 % de ces coûts dans le cas des petites entreprises (50 salariés maximum).

present a sound restructuring plan to ensure their long-term viability; contribute at market terms to the restructuring costs - up to 40% of these costs in the case of medium-sized enterprises (up to 250 employees) or up to 25% of these costs in the case of small enterprises (up to 50 employees).


Les pouvoirs publics doivent toutefois prendre d'autres mesures pour remédier à l'endettement des entreprises et aux faiblesses que connaît encore le secteur financier, afin de garantir la viabilité à long terme des finances publiques et d'améliorer l'environnement des entreprises.

However, further policy action is needed to address corporate debt and remaining weaknesses in the financial sector, to ensure the long-term sustainability of public finances, and improve the business environment.


les bénéficiaires doivent obligatoirement s’abstenir d’acquérir des participations dans toute entreprise pendant la période de restructuration, sauf lorsque cela se révèle indispensable pour garantir la viabilité à long terme du bénéficiaire.

Beneficiaries must be required to refrain from acquiring shares in any company during the restructuring period, except where indispensable to ensure the long-term viability of the beneficiary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Afin de contribuer au renforcement de la compétitivité et à la viabilité des entreprises de l’Union, en particulier les PME, à la promotion de la société de la connaissance et au développement fondé sur une croissance économique équilibrée, un programme pour la compétitivité des entreprises et les PME (ci-après «le programme») doit être mis en place.

(6) In order to contribute to the reinforcement of competitiveness and sustainability of Union enterprises, in particular SMEs, the advancement of the knowledge society, and development based on balanced economic growth, a Programme for the Competitiveness of Enterprises and SMEs (hereinafter "the Programme") should be established.


Ce plan de restructuration n’a cependant jamais été présenté officiellement à la Commission. Par conséquent, les mesures en cause ont été prises sans qu’il existe de plan de restructuration, qui constitue pourtant une condition indispensable pour garantir la viabilité à long terme de l’entreprise.

However, such a restructuring plan was never officially submitted to the Commission, therefore, the grant of these measures was made in the absence of a restructuring plan; however, such a restructuring plan is the condition for ensuring the restoration of a firm’s long-term viability.


Cependant, pour garantir la viabilité à long terme et une réorganisation durable de l’entreprise, sa restructuration est indispensable.

However, in order to guarantee long-term viability and a sustainable reorganisation of the enterprise, restructuring of the company is absolutely vital.


Afin de garantir la viabilité à long terme de l’entreprise, l’OTE a adopté en mai 2004, à la suite d’une étude réalisée par la société de conseil McKinsey, un ensemble de mesures de restructuration dont le RPV était un élément essentiel.

Based on a study carried out by the McKinsey consulting firm and in order to ensure the long-term viability of the company, OTE adopted a package of restructuring measures in May 2004, the key element of which is the voluntary retirement scheme (VRS).


Les conditions d'autorisation de ces accords exceptionnels portant sur le règlement de dettes dues aux organismes de sécurité sociale figurent dans le décret-loi no 411/91. Selon l'article 2, paragraphe 1, de ce décret-loi, l'autorisation doit être indispensable pour garantir la viabilité du débiteur et les accords peuvent être appliqués lorsque, entre autres, comme prévu au point d), l'entreprise endettée «a été occupée, autogérée ...[+++]

The conditions for authorising exceptional arrangements for settling debts owed to the social security scheme are laid down in Decree-Law No 411/91, according to Article 2(1) of which the authorisation must be indispensable in order to guarantee the viability of the debtor and the arrangements may be applied inter alia on the ground that, as provided for in (d), the indebted undertaking ‘has been the subject of occupation, worker self-management or state intervention’.


La Communauté accepte d'examiner et, le cas échéant, de prendre des mesures visant à garantir la viabilité de leurs entreprises exportatrices de banane et le maintien des débouchés pour leurs bananes sur le marché de la Communauté.

The Community agrees to examine and where necessary take measures aimed at ensuring the continued viability of their banana export industries and the continuing outlet for their bananas on the Community market.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Garantir la viabilité des entreprises ->

Date index: 2023-05-26
w