Bien qu'on se garde de le crier sur les toits, ce problème est lié au sort de nos démocraties : l'Histoire nous enseigne en effet que les démocraties ne se maintiennent pas seulement par la production de richesses, elles présupposent aussi la répartition de ces richesses sur une très large assise populaire, ce qui, dans nos sociétés, implique la garantie de l'emploi.
This has a bearing, although this has not been voiced, on the fate of our democracies because, as history has taught us, democracies are not maintained just by the production of wealth; they also presuppose distribution on a large scale to the large majority of the population which, in today’s society, presupposes guaranteeing employment.