Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Du même acabit
Gens de même acabit
Gens de même farine

Traduction de «Gens de même acabit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[1] Le terme «Roms» est employé ici, tout comme dans d'autres documents politiques du Parlement européen et du Conseil européen, en tant que terme générique couvrant diverses populations qui présentent plus ou moins les mêmes caractéristiques, telles que les Sintis (Manouches), Gens du voyage, Kalé, etc., qu'ils soient sédentaires ou non; selon les estimations, environ 80 % des Roms sont sédentaires [SEC(2010)400].

[1] The term “Roma” is used – similarly to other political documents of the European Parliament and the European Council – as an umbrella which includes groups of people who have more or less similar cultural characteristics, such as Sinti, Travellers, Kalé, Gens du voyage, etc. whether sedentary or not; around 80% of Roma are estimated to be sedentary (SEC(2010)400).


Le portfolio européen des langues [9] peut aider les gens à apprécier et à exploiter au maximum leurs compétences linguistiques, quelle que soit la manière dont ils les ont acquises, et à poursuivre par eux-mêmes leur apprentissage des langues étrangères (> Actions II.6.1 à II.6.4)

The European Language Portfolio [9] can help people to value, and make the most of, all their language skills, howsoever acquired, and to carry on learning languages by themselves (> Actions II.6.1 to II.6.4)


Nous nous opposons à ce rapport car il dessine une image trompeuse et contradictoire de la situation actuelle et du conflit autour du bouclier antimissiles et de programmes du même acabit. Il met en garde contre les coupes budgétaires en matière de défense qui engendrent un manque de capacités industrielles et militaires et opte en faveur du système militaire onéreux, inefficace et offensif de l'OTAN.

We object to this report since it draws a misleading and contradictory picture of the current situation and conflict over the AMS/defence shield/ similar programme it warns that defence cuts lead to lack of industrial and military capacity and opts in favour for the costly, inefficient and offensive NATO - military system.


Nous avons également vu une autre photo du même acabit avec le président du groupe ALDE, que nous estimons tous.

There was a picture shown in the same group of our esteemed ALDE Group leader.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai beaucoup d’autres exemples du même acabit.

I have numerous other similar examples.


En fait, en comparaison avec ce qui avait été envisagé lors de l’offre UE d’octobre 2005, les mesures négociées à l’heure actuelle demeurent du même acabit et auraient les mêmes répercussions sur le plan macroéconomique.

In fact, compared to what was contemplated under the October 2005 EU offer, what is being discussed today remains in the same range and would have comparable macroeconomic effects.


Les gens de mer ont le droit d’être rapatriés sans frais pour eux-mêmes.

Seafarers have a right to be repatriated at no cost to themselves.


Bien que je me félicite de tout ce que j'ai entendu - et je suis sûr que ce que je n'ai pas entendu était du même acabit - et que j'apprécie votre encouragement, il serait plus approprié en termes de realpolitik de renvoyer ce message au Parlement lui-même et de réclamer un partenariat qui génère également ce genre d'attitudes dans les domaines d'action qui nous posent problème.

Much as I welcome everything I have heard, and I am sure what I did not hear was of the same genre, and appreciate your encouragement, it would be more in terms of Realpolitik to return that message to Parliament itself and ask for a partnership that delivers these attitudes also on those policy areas where we have difficulties.


Dans le même temps, les gens attendent cependant aussi de l'Union qu'elle soit en première ligne pour saisir les possibilités de développement économique et humain offertes par la mondialisation et pour répondre aux défis de l'environnement et du chômage, aux interrogations sur la sécurité alimentaire, la criminalité et les conflits régionaux.

Yet people also expect the Union to take the lead in seizing the opportunities of globalisation for economic and human development, and in responding to environmental challenges, unemployment, concerns over food safety, crime and regional conflicts.


Même si peu de gens contestent le fait que la démocratie soit le meilleur système politique existant, lorsqu'il s'agit d'assurer une réelle liberté et une société démocratique, les élections ne sont qu'un élément d'un ensemble plus important.

Although few people doubt that democracy is the best system of governance available, when it comes to ensuring genuine freedom and a democratic society, elections are only one piece of a bigger picture.




D'autres ont cherché : du même acabit     gens de même acabit     gens de même farine     Gens de même acabit     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Gens de même acabit ->

Date index: 2023-04-25
w