Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALT GRD
Capital de remplacement
Capital remplacement
Capitaux de remplacement
Couteau de guidage remplaçable
Employé au tableau de remplacement
Employé de remplacement
Employé de réserve
Employée au tableau de remplacement
Employée de remplacement
Employée de réserve
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Grade de remplacement
Lame verticale remplaçable
Les énergies de remplacement
Méthode NIFO
Méthode de la valeur de remplacement
Remplacement
Remplacement
Réserviste
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Soc latéral remplaçable
Soc remplaçable
Soc vertical remplaçable
évaluation au coût de remplacement
évaluation fondée sur le coût de remplacement

Traduction de «Grade de remplacement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grade de remplacement [ ALT GRD ]

alternate grade [ ALT GRD ]


service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

farm relief service | farm replacement service


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

shall be replaced by the following


soc remplaçable [ lame verticale remplaçable | soc latéral remplaçable | soc vertical remplaçable | couteau de guidage remplaçable ]

replaceable router bit


employé de réserve | employée de réserve | réserviste | employé de remplacement | employée de remplacement | employé au tableau de remplacement | employée au tableau de remplacement

spare employee | space board employee | reserve employee


Les énergies de remplacement : rapport du Comité spécial de l'énergie de remplacement de pétrole présenté au Parlement du Canada [ Les énergies de remplacement | Rapport du Comité spécial de l'énergie de remplacement de pétrole ]

Energy alternatives: report of the Special Committee on Alternative Energy and Oil Substitution to the Parliament of Canada [ Energy alternatives | Report of the Special Committee on Alternative Energy and Oil Substitution ]


pléomorphisme nucléaire de carcinome canalaire in situ, grade 2 : ni le grade nucléaire 1, ni le grade nucléaire 3

DCIS nuclear pleomorphism, grade 2: neither nuclear grade 1 nor nuclear grade 3


remplacement | remplacement (d'un exécuteur testamentaire)

replacement


capital de remplacement | capital remplacement | capitaux de remplacement

replacement capital | replacement financing


prochain entré, premier sorti | méthode du prochain entré, premier sorti | méthode de la valeur de remplacement | évaluation fondée sur le coût de remplacement | évaluation au coût de remplacement | méthode NIFO

next in, first out | NIFO | next in, first out method | NIFO method
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le requérant fait valoir également que les fiches de poste des deux autres membres de l’équipe à laquelle il appartient, qu’il joint en annexe à la requête, sont identiques à celle du poste qu’il occupe, alors, d’une part, que les deux fonctionnaires occupant ces postes sont classés l’un au grade AD 12, l’autre au grade AD 13 et, d’autre part, qu’il a été nommé au grade AD 5 en remplacement d’un fonctionnaire de grade AD 13 et pour exercer les mêmes fonctions.

The applicant also claims that the job descriptions of the two other members of the team to which he belongs, which he attaches as annexes to the application, are the same as for the post which he occupies, although, of the two officials occupying those posts, one is in grade AD 12 and the other in grade AD 13 and, moreover, the applicant was recruited at grade AD 5 as a replacement for an official in grade AD 13 to perform the same functions.


Le requérant fait valoir, en outre, que la fiche de poste qu’il joint en annexe à la requête, relative à l’emploi de l’expert national détaché qui l’a remplacé à partir d’octobre 2013, exige au moins huit ans d’expérience dans son domaine de spécialisation et que, dans la pratique, dans l’équipe à laquelle il appartient, aucun de ses collègues n’a été recruté au grade AD 5.

The applicant also argues that the job description for the post of the seconded national expert who replaced him from October 2013, which he attaches as an annex to the application initiating the proceedings, calls for at least eight years’ experience in his field of expertise and that, in practice, none of his colleagues in the team to which he belongs was recruited at grade AD 5.


(b) au paragraphe 6, premier alinéa, première et dernière phrases, les termes "de grade 1" sont remplacés par "de grade AST 1";

(b) In the first and in the last sentences of the first subparagraph of paragraph 6, the words 'grade 1' shall be replaced by the words 'grade AST 1';


24) À l'article 47, paragraphe 1, deuxième alinéa, les termes "grades A1 et A2 et A3" sont remplacés par les termes "grades AD 16, AD 15 et AD 14".

(24) In the second subparagraph of Article 47(1), "grades A1, A2 and A3" is replaced by "grades AD 16, AD 15 and AD 14".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'article 47, paragraphe 1, deuxième alinéa, les termes «grades A1 et A2 et A3» sont remplacés par les termes «grades AD 16, AD 15 et AD 14».

in the second subparagraph of Article 47(1), the words ‘grades A1, A2 and A3’ shall be replaced by the words ‘grades AD 16, AD 15 and AD 14’;


les termes «le grade A 1 dernier échelon» sont remplacés par les termes «le grade 16 troisième échelon»,

the terms ‘the last step of grade A 1’ shall be replaced by the terms ‘the third step of grade 16’,


à l’article 2 et à l’article 21 bis, les termes «le grade A 1 dernier échelon» sont remplacés par les termes «le grade 16 troisième échelon».

in Articles 2 and 21a, the terms ‘the last step of grade A 1’ shall be replaced by the terms ‘the third step of grade 16’;


j) à l'article 29, paragraphe 2, du statut, les termes "grades AD 16 ou AD 15" sont remplacés par les termes "grades A *16 ou AD 15" et "grades AD 15 ou AD 14" par "grades A *15 ou A *14";

(j) in paragraph 2 of Article 29 of the Staff Regulations, the words "grades AD 16 or AD 15" are replaced by "grades A*16 orA*15" and the words "grades AD 15 or 14" by "grades A*15 or A*14";


- Les termes "compte tenu du grade de titularisation," sont remplacés par les termes "compte tenu du grade de recrutement comme agent temporaire ou fonctionnaire, du traitement de base correspondant à ce grade à la date de la demande de transfert et de l'âge de l'intéressé à la date de la demande de transfert,"

ii. The second subparagraph is amended as follows: "by means of general implementing provisions" is inserted after "determine". - "taking into account his grade on establishment" is replaced by "taking into account the grade on recruitment as a member of the temporary staff or as an official, the basic salary corresponding to that grade at the date of the application for a transfer and his age at the date of application for a transfer,";


les termes «de grade A 1 dernier échelon» sont remplacés par les termes «de grade 16 troisième échelon»,

the terms ‘at grade A1 final step’ shall be replaced by ‘at grade 16 third step’;


w