Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion gros-porteur
Aéronef gros-porteur
Bois blanc
Bois de conifères
Bois de résineux
Bois doux
Bois résineux
Bois tendre
Commerce de gros
Construction en gros bois d'œuvre
GB
Gros bois
Gros bois d'œuvre
Gros bois dédoublé
Gros porteur
Marché de gros
Négoce en gros
Pieu de gros bois
Résineux
TGB
Très gros bois

Traduction de «Gros bois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




très gros bois | TGB

extra-large sawlog size | X-large sawlog








construction en gros bois d'œuvre

heavy timber construction


commerce de gros [ marché de gros | négoce en gros ]

wholesale trade [ wholesale dealing | wholesale market ]


bois blanc | bois de conifères | bois de résineux | bois doux | bois résineux | bois tendre | résineux

softwood | softwood lumber | softwood timber


aéronef gros-porteur | avion gros-porteur | gros porteur

wide body aircraft | wide fuselage aircraft | wide-bodied aircraft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut quand même se rappeler que, sous un feu intense, une construction en acier fond et s'écrase extrêmement rapidement, alors que pour une construction en bois — du gros bois, on ne parle pas des 2x4 et des 2x6, mais du gros bois d'œuvre — cette structure en bois pourra se calciner, mais elle va se tenir et permettre aux occupants de sortir, c'est très important.

We must nevertheless remember that in intense fires, a steel-framed building melts and collapses very quickly, while a wood-framed building—from timber; I am not talking about 2x4s or 2x6s, but large timbers—the frame may char, but it will hold up and allow the occupants to escape, which is very important.


L'ossature des bâtiments d'habitation est généralement constituée d'une combinaison de charpente en bois ou de gros bois d'œuvre.

Residential construction structural framings are usually a combination of wood frame or heavy timber.


La production en Orient suffit donc amplement; c'est tout simplement qu'on n'y produit pas les gros bois, qui sont les plus recherchés, comme ceux du wapiti nord-américain.ou russe, mais le système de livraison étant ce qu'il est en Russie, la qualité du produit laisse souvent à désirer quand il arrive à destination.

So they can produce more than enough in the Orient; it's just that they can't produce the large sticks, which are the most sought after in the North American elk.and the Russians, but with the Russian delivery system, a lot of times the product does not come out in very good shape.


Le Cameroun, dont 40 % du territoire est recouvert de forêts, est le plus gros exportateur africain de bois durs destinés à l'Europe.

Cameroon, 40% of whose territory is covered in forest, is the largest African exporter of hardwoods to Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que gros importateur et consommateur de bois qui s’est engagé à réduire de moitié la déforestation dans le cadre de ses plans de lutte contre le changement climatique, l’UE a l’obligation de lutter contre l’abattage illégal et le commerce de produits du bois récoltés de manière illégale.

As a main importer and consumer of wood and having committed itself to halving deforestation as part of its plans to fight climate change, the EU has a responsibility in combating illegal logging and trade in illegally harvested timber products.


De gros volumes de bois et de produits dérivés illégaux arrivent dans des ports communautaires chaque jour.

Large volumes of illegal timber and timber products arrive in EU ports every day.


Il est triste que la législation de lutte contre l’abattage illégal de bois tropicaux ait rencontré de gros obstacles en Europe, tandis que, selon les estimations, 13 millions d’hectares de forêts anciennes sont détruits chaque année, ce qui contribue évidemment fortement à l’augmentation des émissions de CO2.

It is sad that legislation to combat illegal logging of tropical timber has come up against serious obstacles in Europe, while every year 13 million hectares of ancient forest are said to be lost, which of course contributes greatly to the increase in CO2 emissions.


Quoi qu'il en soit, le fait est que nous avons besoin d'un position unie; sinon, nous n'aurons jamais gain de cause dans n'importe quelle négociation avec les Américains (2235) L'hon. Roy Cullen (secrétaire parlementaire de la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le président, je demeure perplexe devant les commentaires du député de Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley quant à la nécessité d'avoir une position commune, alors que le Canada atlantique a été contre-productif dans la recherche d'une position commune lorsqu'il s'est dit blanc comme neige parce qu'il y a plus de terres privées et plus de gros bois d'oeuvre ...[+++]

However the bottom line is that we need a united position and if we do not have one we will never succeed in any negotiations with the Americans (2235) Hon. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Chair, I was puzzled by the comments of the member for Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley when he talked about the need to have a unified position, when in fact it has been Atlantic Canada that has been one of the dividers of the Canadian position on the basis that because there is more private land in the Maritimes and it has more auctioned timber it is as pure as the d ...[+++]


Le recueil de règles pratiques pour la sécurité des navires transportant des cargaisons de bois en pontée devrait être intégré à l'ensemble des directives et règlement du troisième paquet de mesures de l'UE en faveur de la sécurité maritime pour les raisons suivantes: a) les cargaisons de bois en pontée sont, par gros temps, susceptibles de se renverser, et b) en période hivernale, sous hautes latitudes, les cargaisons de bois en pontée sont susceptibles de givrer.

The Code of Safe Practice for Ships Carrying Timber Deck Cargoes should be incorporated in all the directives in the third maritime safety package because (a) timber deck cargoes are prone to shift in rough seas and (b) in winter, especially in high latitudes, they are likely to freeze over.


Un bâtiment de la taille dont vous parlez sera probablement construit en bois, c'est-à-dire en gros bois d'œuvre dont les pièces atteignent au moins six pouces de côté.

If you are building a building of the occupancies you were suggesting, it probably has to be timber construction, meaning heavier construction, which is over a six-by-six or greater.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Gros bois ->

Date index: 2021-10-24
w