Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GAH Information aux travailleurs
GAH Surveillance médicale des travailleurs
Groupe ad hoc Information aux travailleurs
Groupe ad hoc Surveillance médicale des travailleurs

Traduction de «Groupe ad hoc Surveillance médicale des travailleurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
GAH Surveillance médicale des travailleurs | Groupe ad hoc Surveillance médicale des travailleurs

Ad hoc Group on Medical Surveillance of Workers | AHG Medical Surveillance of Workers


les principes fondamentaux de surveillance médicale des travailleurs

the fundamental principles governing the health surveillance of workers


Groupe ad hoc interarmées sur la capacité de surveillance terrestre de l'Alliance

Ad Hoc Multi-Service Group on Alliance Ground Surveillance Capability


Sous-groupe d'experts ad hoc conjoint COI/OMM sur le projet pilote de surveillance de la pollution marine par le pétrole

Joint IOC/WMO Ad Hoc Sub-Group of Experts on the IGOSS Pilot Project on Marine Pollution Monitoring


Groupe de travail mixte ad hoc sur l'assurance médicale des retraités

Joint Ad Hoc Working Group on After-Service Medical Insurance


GAH Information aux travailleurs | Groupe ad hoc Information aux travailleurs

Ad hoc Group on Information for Workers | AHG Information for Workers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
59) "service de médecine du travail".: un professionnel ou un organisme de la santé compétent pour assurer la surveillance médicale de travailleurs exposés et dont la qualification pour cette tâche est reconnue par l'autorité compétente.

"occupational health service" means a health professional or body competent to perform medical surveillance of exposed workers and whose capacity to act in that respect is recognised by the competent authority.


(c) les principes fondamentaux de surveillance médicale des travailleurs".

(c) the fundamental principles governing the health surveillance of workers".


Le médecin ou l’autorité responsable de la surveillance médicale des travailleurs peuvent indiquer que la surveillance médicale doit se prolonger après la fin de l’exposition pendant le temps qu’ils jugent nécessaire pour sauvegarder la santé de l’intéressé.

The doctor or authority responsible for the medical surveillance of workers may indicate that medical surveillance must continue after the end of exposure for as long as they consider it necessary to safeguard the health of the person concerned.


3. À la suite de la surveillance clinique visée au paragraphe 2, deuxième alinéa, le médecin ou l’autorité responsable de la surveillance médicale des travailleurs, en conformité avec les législations nationales, se prononcent sur les éventuelles mesures individuelles de protection ou de prévention à prendre ou déterminent lesdites mesures.

3. Following the clinical surveillance referred to in the second subparagraph of paragraph 2, the doctor or authority responsible for the medical surveillance of the workers shall, in accordance with national laws, advise on any individual protective or preventive measures to be taken or determine such measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le médecin et/ou l’autorité responsable de la surveillance médicale des travailleurs exposés à l’amiante doivent connaître les conditions ou les circonstances dans lesquelles chaque travailleur a été exposé.

The doctor and/or authority responsible for the medical surveillance of workers exposed to asbestos must be familiar with the exposure conditions or circumstances of each worker.


Le chapitre III "Surveillance mÉdicale des travailleurs exposÉs" établit des règles détaillées de surveillance médicale. On y trouve des dispositions qui prévoient la possibilité d'une surveillance médicale prolongée après la cessation du travail, si cela est nécessaire pour sauvegarder la santé de l'intéressé (article 31, paragraphe 3) ainsi que l'obligation de conserver le dossier médical jusqu'au moment où l'intéressé a ou aurait atteint l'âge de 75 ans et, en tout cas, pendant une période ...[+++]

Chapter III "Medical surveillance of exposed workers" sets out detailed rules on medical surveillance, which include provisions foreseeing the possibility of continuing medical surveillance after cessation of work, if necessary to safeguard the health of the person concerned (Article 31(3)) and a requirement that medical records be retained until the individual has or would have attained the age of 75 years, but in any case not less than 30 years from the termination of the work involving expo ...[+++]


Le médecin ou l'autorité responsable de la surveillance médicale des travailleurs peut indiquer que la surveillance médicale doit se prolonger après la fin de l'exposition pendant le temps qu'ils jugent nécessaire pour sauvegarder la santé de l'intéressé.

The doctor or authority responsible for the medical surveillance of workers may indicate that medical surveillance must continue after the end of exposure for as long as they consider it necessary to safeguard the health of the person concerned.


Le médecin ou l'autorité responsable de la surveillance médicale des travailleurs peut indiquer que la surveillance médicale doit se prolonger après la fin de l'exposition pendant le temps qu'ils jugent nécessaire pour sauvegarder la santé de l'intéressé.

The doctor or authority responsible for the medical surveillance of workers may indicate that medical surveillance must continue after the end of exposure for as long as they consider it necessary to safeguard the health of the person concerned.


Le médecin ou l'instance responsable de la surveillance médicale des travailleurs peut indiquer que la surveillance médicale doit se prolonger après la cessation du travail pendant le temps qu'ils jugent nécessaire pour sauvegarder la santé de l'intéressé.

The doctor or the body responsible for the medical supervision of workers may state that medical supervision must continue following completion of the work as long as the approved medical practitioner or the body concerned considers it necessary in order to safeguard the health of the individuals concerned.


La surveillance médicale des travailleurs exposés se fonde sur les principes qui régissent la médecine du travail en général.

The medical surveillance of exposed workers is to be based on the principles that govern occupational medicine generally.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Groupe ad hoc Surveillance médicale des travailleurs ->

Date index: 2022-02-09
w