F. remarquant que les États membres eux-mêmes, dans le cadre de leurs travaux prépar
atoires relatifs au futur programme de l'ELSJ pour la période 2010-2014, évoquent ces mêmes difficultés (vo
ir les rapports du "groupe du futur" - doc 11657/08, du groupe sur l'avenir de la politique intérieure - doc ../08 et du groupe sur l'avenir de la justice, ainsi que les contributions d'autres États membres présentées au Conseil et à la Commission), et reconnaissant que l'"acquis" en
...[+++]matière de politique intérieure européenne, développé par étapes, est nécessairement non structuré et, dès lors, difficile à expliquer aux citoyens européens; notant que sa compréhension est parfois peu aisée, même pour les spécialistes; faisant remarquer, d'autre part, que certains de ces instruments se chevauchent et que la base juridique de certaines mesures est contenue dans des actes différents; notant, enfin, qu'il est de plus en plus difficile et fastidieux de contrôler la mise en œuvre correcte des directives de l'Union européenne par chacun des 27 États membres,F. noting that the Member States themselves mention these problems in the context of their prepa
ratory work for the future programme of the AFSJ for the period 2010-2014 (see the re
ports of the Future Group - Doc 11657/08, the Home Affairs Group - Doc. .../08 and the Justice Group, as well as the contributions of other Member States submitted to the Council and the Commission), recognising that the existing 'acquis' in the field of European Home Affairs which was developed step by
step is necessarily ...[+++]unstructured and therefore difficult to explain to European citizens; noting that it is sometimes hard to understand even for specialists and that some of these instruments overlap and the legal basis for some actions can be found in different acts; noting, finally, that it is becoming increasingly difficult and time-consuming to monitor the proper implementation of European Union directives by as many as 27 Member States,