J'ai lu le rapport du haut-commissariat, qui critique encore plus sévèrement q
ue le précédent les éléments que vous venez de mentionner—la détérioration du conflit, le nombre croissant de massacre
s perpétrés par les groupes paramilitaires, la multiplication des enlèvements, dont la plupart sont imputables aux organisations de la guérilla et aux paramilitaires, et l'impuissance du gouvernement colombien—sans parler du manque de volonté—à rompre les liens entre l'armée et le
...[+++]s groupes paramilitaires.
I have read the high commission's report, which is certainly even more critical than last year's report in terms of the things you have just mentioned—the degradation of the conflict, the increasing number of massacres by the paramilitary, the increasing number of kidnappings, more of them attributable to the guerrilla organizations and the paramilitary, but sharing both, and the inability and unwillingness of the Colombian government to break the ties between the military and the paramilitary.