7. souligne le fait que la lutte contre le réchauffement planétaire est une question
de solidarité entre pays développés et pays en développement; salue dès lors la condamnation unanime des États‑Unis par l'UE, la Chine et le Japon; rappelle que, ainsi que l'a i
ndiqué récemment le groupe international d'experts sur les changements climatiques, ce sont précisément les pays qui ont l'accès le plus limité aux ressources qui sont également ceux dont la capacité d'adaptation est la plus faible et qui sont dès lors le plus exposés au réch
...[+++]auffement climatique et à ses effets néfastes; que c'est pourquoi les pays développés, dont les États-Unis, ont une responsabilité importante et un rôle déterminant à assumer dans la réduction effective des émissions de gaz à effet de serre; et que, dans sa résolution du 26 octobre 2000, le Parlement européen a convié toutes les parties contractantes à "fixer dans les plus brefs délais de nouveaux objectifs ambitieux en matière de réduction, principalement pour les pays industrialisés"; 7. Emphasises that the struggle against global warming is a matter of solidarity between developed and developing countries; therefore welcomes the unanimous condemnation of the US by the EU, China and Japan; the recent Inter-G
overnmental Experts Group on Climate Change pointed out that those countries which have access to the most limited resources are also those whose capacity to adapt is weakest and which therefore are the most vulnerable to global warming and its adverse effects; therefore, developed countries, including the United States of America, have an important resp
onsibility and must ...[+++]play a leading role in the effective reduction of greenhouse gas emissions; in its resolution of 26 October 2000, the European Parliament called ‘on the contracting parties to adopt further ambitious reduction targets as quickly as possible, particularly for the industrialised countries’;