J'ajouterais qu'au sein des groupes spéciaux chargés du règlement des différends, c'est comme une réflexion après coup que ces groupes ont eu beaucoup de difficulté à appliquer pour effectivement protéger les valeurs auxquelles il fait référence, y compris la moralité publique, la santé des gens, l'environnement et des choses comme ça.
I characterize it by saying that in dispute resolution panels it's sort of an afterthought that those panels have had great difficulty applying to actually protect the values to which it refers, including public morals, human health, environment, and things like that.