Nous allons voter, d'abord, pour que les témoins signataires des accords d'Alger puissent agir comme un groupe de contact auprès de l'Éthiopie et de l'Érythrée (L'amendement est adopté). Le président: Le deuxième point—je les appellerai des « points »—c'est que l'Éthiopie soit convaincue de collaborer avec la Commission du tracé de la frontière signifiant son accord des bornes en même temps que, et simultanément.
We're going to vote, first, that the partners of the peace agreement signed in Algiers can act as a contact group between Eritrea and Ethiopia (Amendment agreed to) The Chair: The second bullet I'll call them “bullets” is that Ethiopia has to be convinced to collaborate with the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, clearly signifying its compliance with the borders but also at the same time on their part.