Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banc d'essai
Comité de rétroaction
Conseil de clientèle
Groupe cible
Groupe cible de consommateurs
Groupe ciblé par une étude de marché
Groupe contrôle
Groupe contrôlé
Groupe d'accompagnement
Groupe d'utilisateurs potentiels
Groupe de comparaison
Groupe de consommateurs
Groupe de contrôle
Groupe de défense des consommateurs
Groupe historique
Groupe placebo
Groupe témoin
Groupe témoin concomitant
Groupe témoin historique
Groupe témoin simultané
Groupe-témoin de consommateurs
Groupement de consommateurs
Groupes de consommateurs
Panel de consommateurs
Sounding board
Témoins

Traduction de «Groupe-témoin de consommateurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conseil de clientèle [ groupe-témoin de consommateurs | panel de consommateurs ]

consumer panel [ consumer jury ]


Groupe de travail Organisations de patients et de consommateurs | Groupe de travail de l'EMA/CHMP avec les organisations de patients et de consommateurs

EMA Human Scientific Committees' Working Party with Patients’ and Consumers’ Organisations | Patients' and Consumers' Working Party | PCWP [Abbr.]


groupe témoin | groupe de comparaison | groupe placebo | témoins | groupe contrôle | groupe contrôlé

control group | comparison group | placebo group | controls


groupe cible | groupe cible de consommateurs | groupe ciblé par une étude de marché | groupe d'utilisateurs potentiels

focus group


groupement de consommateurs | groupes de consommateurs

consumer group


groupe de défense des consommateurs [ groupe de consommateurs ]

consumer group


groupe témoin concomitant [ groupe témoin simultané ]

concurrent control group [ concurrent control ]


groupe témoin | groupe de contrôle | groupe contrôle

control group | test group


groupe témoin historique | groupe historique

historical control group | historical controls


banc d'essai | comité de rétroaction | groupe témoin | groupe d'accompagnement | sounding board

sounding board
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. Le groupe témoin étudié en parallèle doit être un groupe témoin fictivement traité ou un groupe témoin traité par le véhicule, lorsqu'un véhicule est utilisé pour administrer la substance d'essai.

18. The concurrent control group should be a sham-treated control group or a vehicle-control group if a vehicle is used in administering the test chemical.


Les tissus et les échantillons (items) qui en découlent sont traités et analysés selon un schéma par bloc où les items du groupe témoin véhicule/solvant, le groupe témoin positif (s'il y en a) ou l'ADN du témoin positif (s'il y a lieu) et chaque groupe de traitement sont traités ensemble.

Tissues and the resulting samples (items) should be processed and analysed using a block design, where items from the vehicle/solvent control group, the positive control group (if used) or positive control DNA (where appropriate), and each treatment group are processed together.


44. En ce qui concerne les essais d'antagonistes d'androgènes et d'inhibiteurs de 5α-réductase, le groupe traité par TP joue le rôle de témoin négatif et le groupe recevant des doses de référence de TP et de FT coadministrées celui de témoin positif.

44. For the test for androgen antagonists and 5α-reductase inhibitors, the TP-treated group is the negative control, and the group coadministered with reference doses of TP and FT is the positive control.


Dans le cas de l'utilisation de nouveaux véhicules, il convient d'inclure dans l'étude, outre le groupe véhicule témoin, un groupe témoin fictivement traité.

For novel vehicles, a sham-treated control group should be included in addition to a vehicle control group.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. appelle le gouvernement à prendre des mesures pour mettre fin à l'intimidation et au harcèlement systématiques des témoins dans le cadre des poursuites pénales pour assassinat et à assurer une protection réellement efficace des témoins; souligne aussi la nécessité de cesser d'attiser la violence à l'égard de certains groupes politiques ou de la société civile et la nécessité de restaurer les mécanismes de responsabilité normaux propres à mettre fin aux abus du gouvernement; à cet égard, appelle en particulier le médiateur à prendre au sérieux son rôle constitutionnel, en réagissant aux exécutions extrajudiciaires qui sont imputée à des fonctionnaires publics;

6. Calls upon the government to adopt measures to end the systematic intimidation and harassment of witnesses in connection with prosecutions for killings and to ensure truly effective witness protection; stresses also the need to stop inciting violence towards certain political or civil-society groups and to restore normal accountability mechanisms to check government abuses; calls particularly in this respect on the Ombudsman to take seriously his constitutional role in responding to extrajudicial killings attributed to public officials;


6. appelle le gouvernement philippin à prendre des mesures pour mettre fin à l'intimidation et au harcèlement systématiques des témoins dans le cadre des poursuites pénales pour assassinat et à assurer une protection réellement efficace des témoins; souligne aussi la nécessité de cesser d'attiser la violence à l'égard de certains groupes politiques ou de la société civile et la nécessité de restaurer les mécanismes de responsabilité normaux propres à mettre fin aux abus du gouvernement; à cet égard, appelle en particulier le médiateur à prendre au sérieux son rôle constitutionnel, en réagissant aux exécutions extrajudiciaires qui sont imputée à des fonctionnaires publics;

6. Calls upon the Philippine Government to adopt measures to end the systematic intimidation and harassment of witnesses in connection with prosecutions for killings and to ensure truly effective witness protection; stresses also the need to stop inciting violence towards certain political or civil-society groups and to restore normal accountability mechanisms to check government abuses; calls particularly in this respect on the Philippine Ombudsman to take seriously his constitutional role in responding to extrajudicial killings attributed to public officials;


6. appelle le gouvernement philippin à prendre des mesures pour mettre fin à l'intimidation et au harcèlement systématiques des témoins dans le cadre des poursuites pénales pour assassinat et à assurer une protection réellement efficace des témoins; souligne aussi la nécessité de cesser d'attiser la violence à l'égard de certains groupes politiques ou de la société civile et la nécessité de restaurer les mécanismes de responsabilité normaux propres à mettre fin aux abus du gouvernement; à cet égard, appelle en particulier le médiateur à prendre au sérieux son rôle constitutionnel, en réagissant aux exécutions extrajudiciaires qui sont imputée à des fonctionnaires publics;

6. Calls upon the Philippine Government to adopt measures to end the systematic intimidation and harassment of witnesses in connection with prosecutions for killings and to ensure truly effective witness protection; stresses also the need to stop inciting violence towards certain political or civil-society groups and to restore normal accountability mechanisms to check government abuses; calls particularly in this respect on the Philippine Ombudsman to take seriously his constitutional role in responding to extrajudicial killings attributed to public officials;


J'ai été le témoin privilégié de la bravoure des taureaux qu'il a dû prendre par les cornes : le Conseil - très divisé -, la Commission, les autres groupes de cette Assemblée et, plus particulièrement, mon propre groupe, qui a lui causé plus de migraines que tous les autres groupes réunis.

I have been a privileged witness of the ferocity of the bulls he has had to fight: the Council – which is very divided – the Commission, the other groups in this House and in particular my own group, which has given him more headaches than all the other groups together.


Cette propension a été confirmée par l’étude des groupes témoins de la Commission[17], selon laquelle, en plus des informations disponibles sur l’internet, les consommateurs souhaitent recevoir des conseils de professionnels lors d’entretiens en face-à-face.

This preference was echoed in the Commission's focus groups study,[17] which noted that, in addition to the information available on the internet, consumers wanted to receive advice from professionals by means of face-to-face interviews.


5. demande à nouveau que les autorités judiciaires bénéficient d'une indépendance et d'une liberté totales au moment de poursuivre les délits repris par la commission de clarification historique; souligne la nécessité d'accroître la pression sur le Guatemala pour qu'il soit mis fin à l'impunité civile de certaines élites et de mettre l'accent sur la liberté d'expression et le droit de diffuser des informations à tous les citoyens, quand certains groupes du secteur privé y font obstacle; déplore que le niveau de corruption judiciaire interdise que le droit puisse prévaloir dans les circonstances actuelles; considère qu'un véritable programme de protection du personnel judiciaire et des témoins doit être mis en place pour que le système ju ...[+++]

5. Repeats its call for the legal authorities to be guaranteed full independence and freedom when trying the crimes identified by the Commission for Historical Clarification; stresses the need to increase pressure on Guatemala, to demand an end to the civil impunity of certain elites and to underscore freedom of expression and the right to disseminate information for all citizens, when it is undermined by some groups in the private sector; deplores the fact that the extent of corruption in the legal system is preventing the rule of law from prevailing in the present circumstances, and considers that a genuine judicial personnel and witness protection programme must be established to ensure that Guatemala's judicial system operates effecti ...[+++]


w