Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de cotation
Agence de notation
Agence de notation de crédit
Agence de notation des sociétés
Agence de notation internationale
Appréciation du personnel
Guide
Guide d'information
Guide de cotation
Guide de la notation
Guide de notation
Guide de notation du portfolio de fin d'études
Manuel d'information
Manuel utilisateur
Notation client
Notation de crédit
Notation de la clientèle bancaire
Notation du client
Notation du personnel
Notation polonaise inversée
Notation postfixée
Notation professionnelle
Notation suffixée
Organisme de notation
Vade-mecum
évaluation du crédit
évaluation du personnel

Traduction de «Guide de notation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guide de notation du portfolio de fin d'études

Graduation Portfolio Marking Guide


Guide de notation des qualités requises à l'égard du concours

Competition Qualification Rating Guide


guide de cotation [ guide de notation ]

rating guide [ scoring guide ]




notation de crédit [ agence de cotation | agence de notation | agence de notation de crédit | agence de notation des sociétés | agence de notation internationale | évaluation du crédit | organisme de notation ]

credit rating [ CRA | credit agency | credit assessment | credit rating agency | international rating agency | mercantile agency | Rating agency(STW) ]




notation polonaise inversée | notation postfixée | notation suffixée

postfix notation | reverse polish notation | suffix notation


notation du client | notation de la clientèle bancaire | notation client

client rating


appréciation du personnel [ évaluation du personnel | notation du personnel | notation professionnelle ]

staff assessment [ staff report | Job evaluation(ECLAS) ]


guide [ guide d'information | manuel d'information | manuel utilisateur | vade-mecum ]

guide [ instruction manual | user's guide | user manual | vade-mecum | Manuals(ECLAS) | manuals(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ressort du titre III, point 3, sous b), dudit guide que les candidats qui n’ont pas réussi les épreuves écrites peuvent demander copie de leurs épreuves écrites, ainsi que la fiche individuelle d’évaluation des épreuves avec la notation du jury.

Section III. 3(b) of that guide states that candidates who do not pass the written tests may ask for a copy of their written tests and the personal evaluation sheets for the tests showing the marking by the selection board.


Or, en vertu du titre D, point 4, de l’avis de concours et du titre III, point 3, du guide à l’intention des candidats, le droit spécifique reconnu aux candidats d’accéder à des informations les concernant relatives à leur participation au concours n’est pas absolu ni illimité mais consiste, pour ceux d’entre eux ayant échoué aux épreuves écrites, dans le droit d’obtenir une copie de leur épreuve écrite et la fiche d’évaluation individuelle de leur épreuve écrite avec la notation effectuée par le jury.

Under Section D.4 of the notice of competition and Section III. 3 of the Guide for Applicants, the specific right of candidates to have access to information concerning them and relating to their participation in the competition is neither absolute nor unlimited but consists, for those candidates who have not passed the written tests, in the right to obtain a copy of their written test and the personal evaluation sheet for their written test showing the marking by the board.


− Monsieur le Président, bonjour Monsieur le Commissaire, vous venez d’un pays dans lequel la notation donne toujours lieu à une certaine émotion, c’est celle du guide Michelin, s’agissant des meilleurs restaurants.

– (FR) Mr President, Commissioner, you come from a country in which ratings always tend to cause a stir – I am talking about the Michelin Guide’s best restaurant ratings.


6. se félicite de l'achèvement de l'exercice de notation du personnel pour la période se terminant le 31 décembre 2001 sur la base de rapports de notation pour quasiment toutes les évaluations; constate avec satisfaction que la Fondation utilise le "guide de notation" de la Commission et qu'en 2001, les systèmes de gestion et d'information concernant le personnel ont été améliorés;

6. Welcomes the completion of the staff assessment exercise for the two-year period ending 31 December 2001, using staff reports for nearly all assessments; notes with satisfaction that the Foundation has used the Commission's 'staff assessment handbook' and improved staff management and information arrangements during 2001;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. se félicite de l'achèvement de l'exercice de notation du personnel pour la période se terminant le 31 décembre 2001 sur la base de rapports de notation pour quasiment toutes les évaluations; constate avec satisfaction que la Fondation utilise le "guide de notation" de la Commission et qu'en 2001, les systèmes de gestion et d'information concernant le personnel ont été améliorés;

6. Welcomes the completion of the staff assessment exercise for the two-year period ending 31 December 2001, using staff reports for nearly all assessments; notes with satisfaction that the Foundation has used the Commission's 'staff assessment handbook' and improved staff management and information arrangements during 2001;


6. se félicite de l'achèvement de l'exercice de notation du personnel pour la période se terminant le 31 décembre 2001 sur la base de rapports de notation pour quasiment toutes les évaluations; constate avec satisfaction que la Fondation utilise le "guide de notation" de la Commission et qu'en 2001, les systèmes de gestion et d'information concernant le personnel ont été améliorés;

6. Welcomes the completion of the staff assessment exercise for the two-year period ending 31 December 2001, using staff reports for nearly all assessments; notes with satisfaction that the Foundation has used the Commission’s 'staff assessment handbook' and improved staff management and information arrangements during 2001;


w