Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité génotoxique
Cancérogénicité génotoxique
Carcinogénicité génotoxique
Effet génotoxique
Génotoxique
Propriété génotoxique
U. gT.
Unité génotoxique

Traduction de «Génotoxique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
activité génotoxique | effet génotoxique

genotoxic activity | genotoxic effect








cancérogénicité génotoxique | carcinogénicité génotoxique

genotoxic carcinogenicity


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– s'il est avéré que la substance est un cancérogène génotoxique et que des mesures appropriées de gestion des risques sont mises en œuvre, ou

– the substance is known to be a genotoxic carcinogen and appropriate risk management measures are implemented; or


Si la substance est classée comme mutagène de catégorie 1A ou 1B, l'hypothèse par défaut est qu'un mécanisme génotoxique cancérogène est probable.

If the substance is classified as mutagen category 1A or 1B, the default presumption would be that a genotoxic mechanism for carcinogenicity is likely.


Toutefois, s'il peut être démontré qu'une substance active ou une substance préoccupante classée cancérogène n'est pas génotoxique, il convient de déterminer la NOAEL ou la LOAEL comme le prévoit le point 25.

However, if it can be demonstrated that an active substance or a substance of concern identified as a carcinogen is non-genotoxic, it will be appropriate to identify a N(L)OAEL as described in point 25.


Toute substance présentant ou pouvant présenter des propriétés cancérigènes, mutagènes, perturbatrices du système endocrinien, neurotoxiques, immunotoxiques, reprotoxiques ou génotoxiques devrait être considérée comme substance préoccupante;

Any substance that has or potentially has either carcinogenic, mutagenic, endocrine disrupting, neurotoxic, immunotoxic, reprotoxic or genotoxic capabilities should be regarded as a substance of concern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute substance présentant ou pouvant présenter des propriétés cancérigènes, mutagènes, perturbatrices du système endocrinien, neurotoxiques, immunotoxiques, reprotoxiques ou génotoxiques devrait être considérée comme substance préoccupante ;

Any substance that has or potentially has either carcinogenic, mutagenic, endocrine disrupting, neurotoxic, immunotoxic, reprotoxic or genotoxic capabilities should be regarded as a substance of concern;


Dans une autre partie de la législation européenne, on trouve la liste des produits cancérogènes, mutagènes ou génotoxiques.

There's also another part of the European legislation called the CMR list—carcinogen, mutagen, or reproductive toxicant.


Si un produit a un effet sur un animal et que l'on estime qu'il s'agit d'une substance cancérogène, mutagène ou génotoxique de niveau 1 ou 2, la substance est inscrite sur une liste.

So if you have an effect in any animal, and it's deemed to be a level-one or level-two CMR substance, it goes on a list.


La Commission a ensuite fait valoir et c'est une affirmation que les responsables de la Stratégie canadienne de lutte contre le cancer, et particulièrement notre comité de prévention primaire, ont avalisé et aimeraient voir appliquée partout au Canada que tous les agents cancérogènes, agents génotoxiques et substances potentiellement nuisibles à la reproduction, y compris les substances chimiques perturbatrices du système endocrinien, des groupes 1 et 2 sont très préoccupants, que leurs seuils d'absorption quotidienne sont inacceptables et qu'ils nécessitent une autorisation stricte avant leur utilisation.

It went on to assert and this is something the Canadian Strategy for Cancer Control, and in particular our primary-prevention committee, has endorsed and would like to see applied in all jurisdictions in Canada that all class 1 and class 2 carcinogens, genotoxics, and substances potentially harmful to reproduction, including endocrine-disrupting chemicals, are of high concern, are not acceptable for daily intake thresholds, and require strict authorization before use.


Le 13 février 1998, l'organe d'appel a adopté son rapport constatant notamment que la Communauté avait fourni "des études générales qui montrent en fait l'existence d'un risque général de cancer, mais que ces études ne concernaient pas essentiellement ni ne traitaient le type de risque concerné dans cette affaire - le potentiel cancérigène ou génotoxique des résidus d'hormones trouvés dans la viande d'animaux auxquels ces hormones avaient été administrées pour stimuler leur croissance .En d'autres termes, ces études générales sont pertinentes, mais ne semblent pas suffisamment spécifiques par rapport à l'affaire considérée".

On 13 February 1998 the report of the Appellate Body was adopted which in particular found that the Community had provided "general studies which do indeed show the existence of a general risk of cancer; but they do not focus on and do not address the particular kind of risk at stake here - the carcinogenic or genotoxic potential of the residues of those hormones found in meat derived from cattle to which the hormones had been administered for growth promotion purposes . those general studies are in other words relevant but do not appear to be sufficiently specific to the case at hand".


Le benzène est un facteur cancérogène génotoxique connu qui accroît les risques de leucémie.

Benzene is a known genotoxic carcinogen, increasing the risk of leukaemia.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Génotoxique ->

Date index: 2022-03-11
w