Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer le stress au sein d’une organisation

Traduction de «Gérer le stress au sein d’une organisation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérer le stress au sein dune organisation

cope with stress in organisations | handle stressful situations in an organisation | manage stress in organisation | manage stress in organisations


L'organisation d'acquisition du savoir : Gérer à une époque turbulente

The Learning Organization: Managing in Turbulent Times


Gérer une commission royale : un modèle de planification et d'organisation découlant de l'expérience de la Commission royale sur le transport des voyageurs au Canada

Managing a Royal Commission : A Planning and Organizational Model Derived from the Experience of the Royal Commission on National Passenger Transportation


La notion d'égalité et sa transposition dans l'organisation interne du travail au sein du tribunal

Equality in the courts: Equality from within
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Franchement, j'aimerais que votre comité participe à ces travaux, car il a beaucoup d'information sur la façon de gérer le changement au sein de grandes organisations.

Frankly, I would like to engage this committee in this work because it has substantive information on managing change in large organizations.


Cependant, nous éprouvons des inquiétudes à l'égard de certains points ayant fait l'objet de l'accord-cadre plus tôt cette année, et en particulier le fait que l'on a fait des concessions en ce qui concerne les cautions des emprunts et les garanties de paiement initial, qui sont les outils à notre disposition pour gérer le risque au sein de cette organisation.

We do have some concerns with some of the items that were agreed to in the famework agreement earlier this year, particularly the fact that borrowing guarantees and the initial payment guarantees, which we use to manage the risk within this organization, were basically conceded.


Pour nous, et je parle ici de Jazz, ce qu'a fait le SGS, c'est qu'il nous a donné un système pour accroître la sophistication de ce que nous avons toujours fait en aviation, mais avec des outils supplémentaires et en créant une manière beaucoup plus intégrée de gérer le risque au sein de l'organisation.

For us, and speaking for Jazz, what SMS has done is it has provided a framework to increase the sophistication of what we have always done in aviation with additional tools and has created a much more integrated way of managing risk within the organization.


32. invite la Commission et les États membres à élaborer et à mettre en œuvre un programme de suivi, de soutien et de gestion systématiques des travailleurs exposés à des risques psychosociaux, tels que le stress, la dépression et l'épuisement professionnel, dans le but notamment de formuler des recommandations et des orientations efficaces pour se protéger contre ce type de risque; souligne que le stress au travail est reconnu comme un obstacle majeur à la productivité et à la qualité de vie; fait observer, à cet égard, que la santé mentale et les risques psychosociaux peuvent être influencés par de nombreux facteurs qui ne sont pas t ...[+++]

32. Calls on the Commission and the Member States to develop and implement a programme for systematic monitoring, managing and support for workers affected by psychosocial risks, including stress, depression and burnout in order to, inter alia, draw up effective recommendations and guidelines to fight these risks; emphasises that stress at work is recognised as a major obstacle to productivity and to the quality of life; notes in this regard that mental health and psychosocial risks can be influenced by many factors, not all of them being work-related; poin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit certainement là d'un défi que nous devons relever dans le cadre de la proposition de modélisation de risque qui a été incluse dans notre plan d'action, et dans le cadre du rôle que je vais continuer de jouer en vue de gérer l'interface entre nos décisions scientifiques, notre exécution opérationnelle et notre conception de programme, et en assurant la coprésidence, du côté financier, avec mon homologue, M. Baker, pour le court terme, en vue de gérer les coûts de ces urgences, mais également de réaffecter les ressources au sein de l'organisation a ...[+++]

That certainly is a challenge we are taking on in terms of the risk modelling proposal that has been included in our action plan, in the role that I will continue to play in the oversight of managing the interface between our science determinations, our operational delivery and our program design, and in co-chairing with my counterpart, Mr. Baker, on the finance side, in the short term, how we manage both the costs of those emergencies but also how we can make reallocations within the organization to make sure that we have that balance in looking fo ...[+++]


| RO: les personnes physiques occupant des postes de direction sont celles ayant reçu un enseignement supérieur approprié et qui, au sein d'une organisation, sont chargées de gérer ladite organisation ou l'un de ses services ou divisions.

| RO: natural persons serving in management jobs are those persons with relevant higher education who, within an organisation, have the task to manage this organisation or one of its departments or divisions.


5. se félicite des aspects environnementaux du plan d'action, notamment en ce qui concerne la sécurité maritime dans la mer Baltique, de la décision visant à proposer la désignation de la mer Baltique comme une zone particulièrement fragile au sein de l'Organisation maritime internationale, et de l'accent général mis sur le développement durable et l'utilisation durable des ressources naturelles; est notamment favorable à l'objectif visant à renforcer le contrôle des polluants et à gérer plus effi ...[+++]

5. Welcomes the environmental aspects presented in the Action Plans, in particular concerning maritime safety in the Baltic Sea, the decision to propose the designation of the Baltic Sea as a Particularly Sensitive Sea Area within the International Maritime Organisation and the overall emphasis on sustainable development and sustainable use of natural resources; supports, in particular, the goal of enhanced monitoring of pollutants and more effective waste water management;


5. se félicite des aspects environnementaux du plan d'action, notamment en ce qui concerne la sécurité maritime dans la mer Baltique, de la décision visant à proposer la désignation de la mer Baltique comme une zone particulièrement fragile au sein de l'Organisation maritime internationale, et l'accent général mis sur le développement durable et l'utilisation durable des ressources naturelles; est notamment favorable à l'objectif visant à renforcer le contrôle des polluants et à gérer plus effi ...[+++]

5. Welcomes the environmental aspects presented in the Action Plans, in particular concerning maritime safety in the Baltic Sea, the decision to propose the designation of the Baltic Sea as a Particularly Sensitive Area within the International Maritime Organisation and the overall emphasis on sustainable development and sustainable use of natural resources; supports, in particular, the goal of enhanced monitoring of pollutants and more effective waste water management;


4. se félicite des aspects environnementaux du plan d'action, notamment en ce qui concerne la sécurité maritime dans la mer Baltique, de la décision visant à proposer la désignation de la mer Baltique comme une zone particulièrement fragile au sein de l'Organisation maritime internationale, et l'accent général mis sur le développement durable et l'utilisation durable des ressources naturelles; est notamment favorable à l'objectif visant à renforcer le contrôle des polluants et à gérer plus effi ...[+++]

4. Welcomes the environmental aspects presented in the Action Plans, in particular with regard to maritime safety in the Baltic Sea, the decision to propose the designation of the Baltic Sea as a Particularly Sensitive Area within the International Maritime Organisation and the overall emphasis on sustainable development and sustainable use of natural resources; supports, in particular, the goal of enhanced monitoring of pollutants and more effective waste water management;


Nous sommes simplement membres d'une organisation internationale et nous essayons de travailler au sein de cette organisation pour assurer que celle-ci exerce un contrôle pour gérer les stocks au-delà de 200 milles.

We are simply members of an international organization, and we try to work within that organization to make sure that organization has controls to manage the stocks beyond 200 miles.




D'autres ont cherché : Gérer le stress au sein d’une organisation     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Gérer le stress au sein d’une organisation ->

Date index: 2021-12-12
w