Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloc à
Bâtiment d'habitation
Bâtiment résidentiel
Bâtiment à usage d'habitation
Compartiment d'habitation
Compartiments d'habitation
Construction à usage d'habitation
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Emménagements
Habitant de Cambridge
Habitante de Cambridge
Habitation collective
Habitation multifamiliale
Immeuble collectif
Immeuble d'appartements
Immeuble d'habitation
Immeuble domiciliaire
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Local d'habitation
Locaux d'habitation
Législation sur le logement social
Magasin sous des locaux d'habitation
Magasin sous étage habité
Magasin surmonté d'habitations
Magasin surmonté d'étages habités
Magasin surmonté de locaux habités
Maison d'appartements
Maison à appartements
Maison à logements
Rouleau Cambridge
Rouleau type cambridge
Règlementation sur les habitations à loyer modéré
Réseau DEW - Aéroport de Cambridge Bay
Réseau d'alerte avancé - Aéroport de Cambridge Bay

Traduction de «Habitant de Cambridge » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
habitant de Cambridge [ habitante de Cambridge ]

Cantabrigian


rouleau Cambridge | rouleau type cambridge

continental Cambridge roller | cultipacker


bâtiment d'habitation | construction à usage d'habitation | immeuble à usage d'habitation | immeuble d'habitation | immeuble résidentiel

residential building


compartiment d'habitation | compartiments d'habitation | emménagements | local d'habitation | locaux d'habitation

accommodation space


Réseau d'alerte avancé - Aéroport de Cambridge Bay [ Réseau DEW - Aéroport de Cambridge Bay ]

Distant Early Warning Line - Cambridge Bay Airport [ DEW Line - Cambridge Bay Airport ]


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

housing officer | public housing officer | housing authority manager | public housing manager


immeuble d'habitation [ immeuble résidentiel | immeuble à usage d'habitation | immeuble collectif | habitation collective | habitation multifamiliale | bâtiment résidentiel | immeuble d'appartements | maison d'appartements | maison à appartements | maison à logements | immeuble domiciliaire | bloc à ]

apartment building [ apartment dwelling | apartment house | flat house | apartment block | block of flats | multiple dwelling | multifamily dwelling | multi-family dwelling | multiple-family dwelling | multiple family dwelling | multiple dwelling structure | multi-occupancy block | residential build ]


magasin sous étage habité | magasin surmonté d'habitations | magasin surmonté d'étages habités | magasin surmonté de locaux habités | magasin sous des locaux d'habitation

store and dwelling


immeuble d'habitation | immeuble résidentiel | immeuble à usage d'habitation | bâtiment d'habitation | bâtiment à usage d'habitation | bâtiment résidentiel

residential building


législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré

council and social housing laws | public housing rules | council and social housing regulations | public housing legislation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Permettez-moi de citer une amie, Fiona Buchan-Corey, qui habite à Cambridge Bay et travaille au Collège de l'Arctique du Nunavut.

I would like to quote a friend, Fiona Buchan-Corey, a Cambridge Bay resident, who works at the Nunavut Arctic College.


Au nom des habitants de Cambridge, je félicite Derrick et Luke pour leur excellente performance.

On behalf of the constituents of Cambridge, I congratulate Derrick and Luke on their tremendous efforts.


Je dirai d'abord que je suis heureux de revenir à la Chambre pour représenter les habitants de Cambridge, de Kitchener, d'Ayr et de North Dumfries.

Let me begin by saying that it is a pleasure to be back in the House on behalf of the people of Cambridge, Kitchener, Ayr and North Dumfries.


J'exhorte les habitants de Cambridge à faire preuve de leur esprit communautaire et de leur générosité en donnant leur appui à cet important projet.

I call upon the people of Cambridge to show their community spirit and generosity by supporting this important memorial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Gary Goodyear (Cambridge, PCC): Monsieur le Président, je voudrais remercier les habitants de Cambridge-North Dumfries qui m'ont élu à la Chambre des communes.

Mr. Gary Goodyear (Cambridge, CPC): Mr. Speaker, I would like to thank the people of Cambridge-North Dumfries for electing me as their member of Parliament.


w