Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accoutumance
Cellule qui s'habitue
Habitual
Habituation
Habituel
Habitué
NEXUS
NEXUS
Programme d'intervention auprès des récidivistes
Serious Habitual Offender Comprehensive Action Program
être habitué à

Traduction de «Habitué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












NEXUS [ NEXUS (Programme de laissez-passer pour les habitués) ]

NEXUS [ NEXUS-Frequent Crosser Border Pass Program ]


Serious Habitual Offender Comprehensive Action Program [ Programme d'intervention auprès des récidivistes ]

Serious Habitual Offender Comprehensive Action Program [ SHOCAP | SHO Comprehensive Action Program | Serious Habitual Offender Program ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant à la politique industrielle relative aux terres rares et aux matières premières, je suis résolu à continuer d’avancer et à ne pas faire de promesses parce que je ne suis pas habitué à en faire; je suis habitué à honorer les engagements que je prends, notamment ceux que je prends devant cette Assemblée, comme je l’ai toujours fait depuis que j’ai obtenu un vote de confiance de la part des commissions auxquelles je me suis présenté.

With regard to industrial policy relating to rare earths and raw materials, it is my intention to continue to move forward and not to make promises, because I am not accustomed to making them – I am accustomed to honouring the commitments I make, particularly those I make before Parliament, as I have done ever since I obtained a vote of confidence from the committees to which I presented myself.


- (HU) Mesdames et Messieurs, je suis députée au Parlement européen depuis presque un an et je commence à m’habituer à ce à quoi il est impossible de s’habituer, à savoir à ce que le débat sur chaque rapport suive le même scénario.

– (HU) Ladies and gentlemen, I have been a Member of the European Parliament for nearly a year now, and I am beginning to get used to what is impossible to get used to, namely, that the debate on every single report follows the same script.


Si, dès leur plus jeune âge, les enfants sont habitués à côtoyer des enfants qui présentent certains handicaps ou autres, et sont habitués à devoir les respecter au même titre que les autres et, peut-être, les aider, alors il y a de fortes chances pour qu’à l’âge adulte, ils fassent preuve d’une plus grande compréhension et de plus d’empathie à l’égard des personnes défavorisées.

If children are accustomed from an early age to being around children who have some disability or other, and are accustomed to having to respect them equally and perhaps to helping them, then there is a good chance that they will demonstrate more understanding and more empathy towards disadvantaged people in their adult lives.


C'est comme nous nous étions habitués à la congestion et aux accidents – mais nous ne pouvons nous permettre de nous habituer au changement climatique une fois qu'il a commencé.

It is as though we have become inured to congestion and accidents – but we cannot be content to inure ourselves to climate change once it has begun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est comme nous nous étions habitués à la congestion et aux accidents – mais nous ne pouvons nous permettre de nous habituer au changement climatique une fois qu'il a commencé.

It is as though we have become inured to congestion and accidents – but we cannot be content to inure ourselves to climate change once it has begun.


La manipulation régulière permet d'habituer les animaux aux contacts avec les hommes.

Regular handling will allow habituation of animals to human contact.


Les matériaux et les matériels d'enrichissement devraient être changés à intervalles réguliers puisque les animaux, notamment les porcs, ont tendance à se désintéresser des matériaux auxquels ils deviennent habitués.

Enrichment materials and devices should be changed at regular intervals since animals, in particular pigs, tend to lose interest in materials to which they have become accustomed.


La zone thermiquement neutre des animaux de ferme varie considérablement selon les conditions auxquelles les animaux sont habitués.

The thermoneutral zones of farm species vary considerably, depending on the conditions to which the animals are acclimatised.


La nature de l'animal concerné, la réaction probable à la séparation du groupe, la nécessité et la durée d'une période d'habituation devraient faire partie des facteurs à prendre en considération avant la décision d'hébergement individuel.

Factors to be taken into consideration should include the nature of the individual animals, their likely reaction to separation from the group and the need for and duration of an habituation period.


Habituer les animaux à être bien manipulés au cours de l'élevage et des procédures ordinaires permet de réduire le stress tant des animaux que du personnel.

Accustoming animals to competent and confident handling during routine husbandry and procedures reduces stress both to animals and personnel.




D'autres ont cherché : programme d'intervention auprès des récidivistes     accoutumance     cellule qui s'habitue     habitual     habituation     habituel     habitué     être habitué à     Habitué     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Habitué ->

Date index: 2023-02-26
w