(16) Il convient que soient mises en œuvre, à titre permanent, certaines mesures visant à limiter les capacités de traitement et de déchargement des captures pour les navires pélagiques ciblant le maquereau commun, le hareng commun et le chinchard dans l'Atlantique du Nord-Est , sur la base des consultations qui se sont tenues en 2009 entre l'Union, la Norvège et les îles Féroé .
(16) On the basis of consultations held in 2009 between the Union, Norway and the Faroe Islands, certain measures to restrict the catch handling and discharge capabilities of pelagic vessels targeting mackerel, herring and horse mackerel in the North-East Atlantic should be implemented, on a permanent basis.