Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuisse
Cuisse gauche
HAUT de cuisse
Haut de cuisse
Haut de cuisse de poulet
Haut de cuisse désossé
Haut de la cuisse gauche
Structure de la cuisse gauche

Traduction de «Haut de la cuisse gauche » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












périmètre cuisse au plus haut point, sujet assis

highest point of the thigh circumference




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lever le bras droit à la hauteur de la tête, bâton pointant vers le haut, ou montrer le poing, pouce levé, le bras gauche demeurant le long du corps.

Raise right arm to head level with wand pointing up or display hand with ‘thumbs up’; left arm remains at side by knee.


Lever la main droite au-dessus de la tête, bâton pointant vers le haut, et bouger le bras gauche, bâton pointant vers le bas, en direction du corps.

Raise right hand above head level with wand pointing up; move left-hand wand pointing down toward body.


De la main droite, levée à la hauteur de la tête et bâton pointant vers le haut, faire un mouvement circulaire. Pendant ce temps, le bras gauche, tendu de façon que la main soit à la hauteur de la tête, pointe en direction du moteur à mettre en marche.

Raise right arm to head level with wand pointing up and start a circular motion with hand; at the same time, with left arm raised above head level, point to engine to be started.


les caractères utilisés pour le texte sont d'un type usuel (tel que Times New Roman, Courrier ou Arial) et d'une taille d'au moins 12 points dans le corps du texte et 10 points pour les éventuelles notes de bas de page, avec un interligne de 1,5 et des marges, horizontales et verticales, d'au moins 2,5 cm (en haut, en bas, à gauche et à droite de la page), et

the text should be in a commonly used font (such as Times New Roman, Courier or Arial), in at least 12 point in the body of the text and at least 10 point in any footnotes, with 1,5 line spacing and horizontal and vertical margins of at least 2,5 cm (above, below, at the left and at the right of the page), and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le «Prosciutto Amatriciano» IGP possède une qualité spécifique qui découle de la technique traditionnelle de parage particulièrement haut de la cuisse fraîche, effectué dans toute l'aire de production au moment de la réception de la matière première.

‘Prosciutto Amatriciano’ PGI has a specific quality that derives from the traditional long trimming method used on the fresh legs throughout the production area when the raw material is received.


En outre, le champ visuel horizontal ne doit pas être inférieur à 120° et doit s’étendre d’au moins 50° vers la gauche et la droite et de 20° vers le haut et le bas.

Moreover, the horizontal visual field should be at least 120 degrees, the extension should be at least 50 degrees left and right and 20 degrees up and down.


Une marge d'au moins 2,5 cm est prévue à gauche; le nombre de vues est indiqué en haut de chaque feuille de papier conformément au paragraphe 2, ainsi que, dans le cas d'une demande multiple, le numéro d'ordre du dessin ou modèle; aucun texte explicatif, terme ou symbole autres que la mention "haut" ou les nom et adresse du demandeur ne peut être indiqué;

A margin of at least 2,5 cm shall be left on the left-hand side; at the top of each sheet of paper the number of views shall be indicated pursuant to paragraph 2 and, in the case of a multiple application, the consecutive number of the design; no explanatory text, wording or symbols, other than the indication "top" or the name or address of the applicant, may be displayed thereon;


En haut, à gauche de cette représentation, inscription en demi-cercle du mot ÅÕÑÙÐÇ (Europe); à droite en haut, la marque d'atelier; sous la représentation, le chiffre 2, dont l'extrémité inférieure gauche empiète sur l'anneau extérieur, et le mot ÅÕÑÙ (euro).

The word ÅÕÑÙÐÇ (Europe/Europa) appears in a semicircle top left. The mintmark appears top right. Below the image, there is the figure 2, its bottom left corner extending slightly onto the outer ring, and next to it the word ÅÕÑÙ (euro).


Sur le pourtour, l'inscription MONACO se lit en haut et le millésime se lit en bas, entre la marque de la Monnaie de Paris à gauche et celle du graveur général à droite, tandis que les douze étoiles apparaissent sur les côtés, six à gauche et six à droite.

MONACO is engraved around the top circumference, and the year around the bottom, between the mintmarks of the Paris Mint on the left and the Engraver General on the right, whilst the twelve stars are depicted on the sides, six on the left and six on the right.


5.4.Empattement/Moment d'inertie (; ): mm/kgm$ (; )5.5.Dimensions des pneumatiques: avant: arrière: 6.Spécifications du dispositif de protection6.1.Dessin de la disposition d'ensemble de la structture du dispositif de protection et de sa fixation sur le tracteur6.2.Photographies du côté et de l'arrière, indiquant les détails de fixation6.3.Description succincte du dispositif de protection comprenant le type de construction, les systèmes de fixation sur le tracteur, les détails de l'habillage, les moyens d'accès et les possibilités de se dégager, des précisions sur le rembourrage intérieur, des particularités susceptibles d'empêcher les tonneaux successifs du tracteur et des détails sur le système de chauffage et de ventilation6.4.Dimensions ...[+++]

5.4.Wheelbase/moment of inertia (; ): mm/kgm$ (; )5.5.Type sizes: front: rear: 6.Specifications of protection structure6.1.General arrangement drawing of both the protection structure and its attachment to the tractor.6.2.Photographs from side and rear showing mounting details.6.3.Brief description of protection structure including type of construction, details of mounting on the tractor, details of cladding, means of access and escape, details of interior padding, features to prevent continuous rolling and details of heating and ventilation.6.4.Dimensions6.4.1.Height of roof members above the seat reference point: mm6.4.2.Height of roof members above the tractor foot platform: mm6.4.3.Interior width of the protection structure 900 mm above ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Haut de la cuisse gauche ->

Date index: 2023-05-26
w