Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargement à mi-hauteur
Courbe caractéristique débit hauteur manométrique
Courbe caractéristique débit-hauteur
Courbe de débit
Courbe débit hauteur
Hauteur d'élévation
Hauteur d'élévation totale
Hauteur de chargement
Hauteur de chargement d'un matériel agricole à trémie
Hauteur de levage
Hauteur de levée
Hauteur effective d'élévation
Hauteur géométrique d'aspiration
Hauteur libre sous crochet
Hauteur libre sous organe de préhension
Hauteur sous crochet
Hauteur totale d'élévation
Porte de déchargement à hauteur de remorques
Voiture d'assistance à châssis réglable en hauteur

Traduction de «Hauteur de chargement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hauteur de chargement d'un matériel agricole à trémie

loading height of an agricultural machine fitted with hopper






porte à la hauteur des remorques sur un quai de chargement [ porte à niveau avec les remorques dans une zone de mise à quai | porte de déchargement à hauteur de remorques ]

trailer level docking door




courbe débit/hauteur manométrique | courbe débit/hauteur | courbe débit hauteur | courbe caractéristique débit-hauteur | courbe caractéristique débit hauteur manométrique | courbe de débit

head-capacity curve


hauteur libre sous crochet | hauteur sous crochet | hauteur de levage | hauteur de levée | hauteur libre sous organe de préhension

height of lift | height under the hook | clearance underhook | headroom


hauteur d'élévation | hauteur géométrique d'aspiration | hauteur d'élévation totale | hauteur totale d'élévation | hauteur effective d'élévation

elevation head


voiture d'assistance à châssis réglable en hauteur

Height-adjustable chassis assistive automobile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mesure de la longueur, de la hauteur et du rayon d’encombrement avant est effectuée lorsque la surface de chargement ou la surface de référence visée au point 1.2.1, deuxième alinéa, de l’annexe 7 du règlement no 55 de la CEE-ONU est horizontale.

The measurement of the length, height and front fitting radius shall be conducted where the loading surface or the reference surface referred to in point 1.2.1 second subparagraph of Annex 7 to UNECE Regulation No 55 is horizontal.


7. Si un navire effectue son chargement ou son déchargement à une péniche non pontée qui n’a pas de garde-corps ou à une péniche munie d’un garde-corps dont la hauteur n’atteint pas au moins 760 mm au-dessus du chargement, l’employeur des travailleurs occupés à ce chargement ou à ce déchargement devra

7. Where a ship is loading or unloading from or to an unfenced open scow or a fenced scow where the fencing does not extend to at least 760 mm above the load, the employer of the workers engaged in such loading or unloading


17 (1) La partie des bâtis de chargement ou de déchargement ou autres ouvrages servant au chargement ou au déchargement qui se trouve à une hauteur de plus de quatre pieds devra être à six pieds au moins de la face intérieure du plus proche rail de la voie de chargement ou de déchargement.

17 (1) That portion of loading or unloading racks or other structures over four feet high shall be at least six feet from the gauge side of the nearest rail of the loading or unloading track.


(3) Le propriétaire munira tout navire de ce genre d’un document renfermant les renseignements exigés au paragraphe (2) et autres renseignements pertinents pour la gouverne du capitaine et il incombera au propriétaire et au capitaine de maintenir un degré convenable de stabilité dans toutes les conditions de chargement et de lestage. Règle générale, ces renseignements devront permettre au capitaine de déterminer facilement la hauteur métacentrique et le franc-bord dans n’importe quelle condition de chargement. Dans le cas d’un navire ...[+++]

(3) The owner shall provide in every such ship a document containing the results of the stability tests required by subsection (2) and other relevant information for the use of the master, and it shall be the responsibility of the owner and master to ensure that a proper measure of stability is maintained for all conditions of loading and ballasting; in general, this information shall be such that the master can readily determine the metacentric height and determine the freeboard for any condition of loading; in the case of a ship that, due to its design or type of service requires special consideration of its stability characteristics ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Les terminus ou structures de chargement ou de déchargement d’une hauteur totale inférieure à quatre pieds du dessus du rail seront situés à six pieds au moins de la face intérieure du rail le plus rapproché de la voie de chargement ou de déchargement.

(2) Loading or unloading terminals or structures of an over-all height that is less than four feet above the top of rail shall be located not less than six feet from the gauge side of the nearest rail of the loading or unloading track.


Par “hauteur de l'ouverture de chargement” on entend la distance verticale entre deux plans horizontaux touchant respectivement le point le plus haut de la partie inférieure de la porte et le point le plus bas de la partie supérieure de la porte.

“Height of the loading aperture”, means the vertical distance between two horizontal planes tangent respectively to the highest point of the lower part of the doorway and the lowest point of the upper part of the doorway.


dans le cas d'un véhicule équipé d'une seule rangée de sièges ou du siège conducteur uniquement, la hauteur minimale de l'ouverture de chargement est d'au moins 600 mm.

in the case the vehicle is fitted with only one row of seats or with only the driver seat, the minimum height of the loading aperture shall be at least 600 mm.


la hauteur minimale de l'ouverture de chargement est d'au moins 800 mm et l'ouverture présente une surface d'au moins 12 800 cm

the minimum height of the loading aperture shall be at least 800 mm and the aperture shall show a surface of at least 12 800 cm


dans le cas d'un véhicule équipé d'au moins deux rangées de sièges, la hauteur minimale de l'ouverture de chargement est d'au moins 800 mm et l'ouverture présente une surface d'au moins 12 800 cm

in the case the vehicle is fitted with two or more rows of seats, the minimum height of the loading aperture shall be at least 800 mm and the aperture shall show a surface of at least 12 800 cm


Au cours d'une période de deux mois à l'automne de 1999, trois camions lourds ont perdu leur charge de bois à la hauteur de la sortie Nicholas et du Queensway. Tout leur chargement s'est retrouvé sur la chaussée, causant des blessures et provoquant un important dérangement de la circulation (1105) [Français] En deux mois, en 1999, trois camions lourds ont perdu leur charge à la hauteur de la sortie Nicholas, trois camions lourds en deux mois.

During a two-month period in the fall of 1999, three tractor trailers loaded with lumber tipped over on the Nicholas Street and Queensway interchange ramp, spilling their loads, causing injuries, and creating great traffic disruption (1105) [Translation] In two months in 1999, three tractor-trailers lost their loads on the Nicholas off-ramp, three tractor-trailers in two months.


w