Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circulation routière à vide
Correcteur d'assiette
Correcteur d'assiette automatique
Correcteur de niveau
Course à vide
Déplacement à vide
Gabarit de véhicule
Gabarit en hauteur de véhicule
Hauteur du véhicule à vide
Hauteur totale à vide
Hauteur à vide de véhicule
Parcours à vide
Suspension à assiette c
Suspension à assiette constante
Suspension à assiette contrôlée
Système de correction d'assiette
Système de nivellement automatique
Voyage à vide
Véhicule circulant à vide
Véhicule à vide

Traduction de «Hauteur du véhicule à vide » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




gabarit de véhicule | gabarit en hauteur de véhicule

height gage | height gauge


déplacement à vide (1) | course à vide (2) | voyage à vide (3) | circulation routière à vide (4) | parcours à vide (5) | véhicule circulant à vide (6)

movement of unladen vehicles (1) | unladen journey (2) | journey by empty vehicle (3) | Empty road traffic (4)




correcteur d'assiette automatique [ correcteur de niveau | correcteur d'assiette | système de correction d'assiette | système de nivellement automatique | système d'ajustage automatique de la hauteur du véhicule | suspension à assiette constante | suspension à assiette contrôlée | suspension à assiette c ]

automatic leveling system [ ride height control | automatic ride control | load-levelling system | height compensator | self-levelling system | self levelling suspension | electronic levelling system | automatic leveling suspension | ground clearance compensator | electronic levelling control | self-le ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
véhicules à vide, en conditions normales de marche,

vehicle unladen, in normal running order,


si la hauteur sous la partie arrière du véhicule à vide ne dépasse pas 55 cm sur une largeur qui ne doit pas être inférieure de plus de 10 cm, de chaque côté, à celle de l’essieu arrière (sans tenir compte du renflement des pneumatiques au voisinage du sol).

if the ground clearance of the rear part of the unladen vehicle does not exceed 55 cm over a width which is not shorter than that of the rear axle by more than 10 cm on either side (excluding any tyre bulging close to the ground).


par «masse à vide en ordre de marche» d’un véhicule, on entend la masse du véhicule à vide, prêt pour une utilisation normale et incluant l’équipement standard selon les spécifications du constructeur, le liquide de refroidissement, les lubrifiants, le carburant, les outils et le conducteur (dont, par convention, le poids est considéré comme égal à 75 kg) et n’incluant pas les accessoires en option;

‘Unladen mass in running order’ of a vehicle means the mass of the unladen vehicle ready for normal use and including the standard equipment in accordance with the manufacturer’s specifications, coolant, lubricants, fuel, tools and driver (considered equal to 75 kg) and excluding optional accessories;


Contenu de la législation nationale: dans le cas des véhicules-citernes vides non nettoyés dans lesquels ont été transportées deux ou plusieurs matières portant les numéros ONU 1202, 1203 et 1223, la description dans les documents de transport peut être complétée par l'indication du dernier chargement ainsi que le nom du produit dont le point d'éclair est le plus bas: “Véhicule-citerne vide, 3, dernier chargement: ONU 1203 essence pour moteurs d'automobiles, II”.

Content of the national legislation: In the case of empty, uncleaned tank vehicles in which two or more substances with UN numbers 1202, 1203 and 1223 have been carried, the description in the transport documents may be completed by the words “Last load” together with the name of the product having the lowest flashpoint; “Empty tank vehicle, 3, last load: UN 1203 Motor spirit, II”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Coefficient de distrib. de la masse (véhicule à vide et chargé)

Mass distrib. Coefficient (empty and loaded vehicle)


1. La masse en ordre de marche d'un véhicule de catégorie L est déterminée par la mesure de la masse du véhicule à vide prêt pour un usage normal et elle inclut la masse:

1. The mass in running order of an L-category vehicle shall be determined by measuring the mass of the unladen vehicle ready for normal use and shall include the mass of:


“fret”: aux fins du calcul des tonnes-kilomètres transférées de la route, les marchandises transportées, l’unité de transport intermodal, plus le véhicule routier, y compris les unités de transport intermodal vides et les véhicules routiers vides, dans le cas où ceux-ci seraient transférés de la route».

“freight” means, for the purpose of the calculation of “tonne-kilometre” shifted off the road, the goods transported, the intermodal transport unit plus the road vehicle, including empty intermodal transport units and empty road vehicles, in the event that these are shifted off the road’.


Contenu de la législation nationale: dans le cas des véhicules-citernes vides non nettoyés dans lesquels ont été transportées deux ou plusieurs matières portant les numéros ONU 1202, 1203 et 1223, la description dans les documents de transport peut être complétée par l’indication du dernier chargement ainsi que le nom du produit dont le point d’éclair est le plus bas: «Véhicule-citerne, 3, dernier chargement: ONU 1203 essence pour moteurs d’automobiles, II».

Content of the national legislation: In the case of empty, uncleaned tank vehicles in which two or more substances with UN numbers 1202, 1203 and 1223 have been carried, the description in the transport documents may be completed by the words ‘Last load’ together with the name of the product having the lowest flashpoint; ‘Empty tank vehicle, 3, last load: UN 1203 Motor spirit, II’.


Le règlement détaille également la méthode communautaire de répartition des autorisations pour les véhicules lourds et les véhicules à vide (Annexes III).

The regulation also details the Community permit distribution method for both heavy and unladen vehicles (Annex III).


Selon la hauteur de montage en mètres (h) du bord inférieur de la plage éclairante du feu de croisement, mesurée sur le véhicule à vide, l'inclinaison verticale de la coupure du faisceau de croisement doit, dans toutes les conditions statiques visées à l'appendice 1, rester dans les limites suivantes et le réglage initial doit avoir les valeurs suivantes:

Depending on the mounting height in meters (h) of the lower edge of the illuminating surface of the dipped-beam headlamp, measured on the unladen vehicle, the vertical inclination of the cut-off of the dipped beam shall, under all the static conditions of Appendix 1, remain between the following limits and the initial aiming shall have the following values:


w