Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir avec intégrité
Agir en toute honnêteté
Agir honnêtement
Devoir d'honnêteté ordinaire
Honnêteté
Honnêteté ordinaire
évaluation de l'honnêteté d'un témoin

Traduction de «Honnêteté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






le fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse

the official shall be bound by the duty to behave with integrity and discretion


agir honnêtement [ agir en toute honnêteté | agir avec intégrité ]

act honestly


évaluation de l'honnêteté d'un témoin

assessment of the honesty of a witness




Honneur dans les actes, Honnêteté dans les moyens, Habileté dans le travail, Humanité dans la conduite

I pledge my Head to clearer thinking, my Heart to greater loyalty, my Hands to larger service, and my Health to better living, for my Club, my Community, and my Country
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Les anciens membres de la Commission respectent les obligations découlant de leur charge qui continuent à produire des effets après la cessation de leurs fonctions, notamment les devoirs d’honnêteté et de délicatesse quant à l’acceptation de certaines fonctions ou de certains avantages conformément à l’article 245 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, ainsi que les obligations précisées dans le présent code de conduite.

7. Former Members shall respect the obligations arising from their duties that continue to have an effect after their term, in particular the duty to behave with integrity and discretion as regards the acceptance of certain appointments or benefits in line with Article 245 of the Treaty on the Functioning of the European Union, and the obligations specified in this Code of Conduct.


Les membres de la Commission prennent, lors de leur installation, l’engagement solennel de respecter, pendant la durée de leurs fonctions et après la cessation de celles-ci, les obligations découlant de leur charge, notamment les devoirs d’honnêteté et de délicatesse quant à l’acceptation, après cette cessation, de certaines fonctions ou de certains avantages.

When entering upon their duties, Members of the Commission give a solemn undertaking that, both during and after their term of office, they will respect the obligations arising therefrom and in particular their duty to behave with integrity and discretion as regards the acceptance, after they have ceased to hold office, of certain appointments or benefits.


2. Les membres règlent leur conduite et exercent leurs fonctions dans le plein respect de leurs devoirs d’indépendance, d’honnêteté, de dignité, de loyauté et de délicatesse, conformément aux règles énoncées dans les traités et explicitées dans le présent code de conduite.

2. Members shall behave and perform their duties with complete independence, integrity, dignity, with loyalty and discretion, in compliance with the rules laid down in the Treaties and as spelled out in this Code of Conduct.


Discours du Président, M. Juncker, sur l'état de l'Union: le moment de l'honnêteté, de l'unité et de la solidarité // Bruxelles, le 9 septembre 2015

State of the Union Address by President Juncker: Time for Honesty, Unity and Solidarity // Brussels, 9 September 2015


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
État de l'Union 2015: Le moment de l'honnêteté, de l'unité et de la solidarité

State of the Union 2015: Time for Honesty, Unity and Solidarity


C'est le moment, en revanche, de l’honnêteté.

Instead, it is time for honesty.


Cette proposition n'aurait aucunement pour effet de permettre à ceux qui ne le méritent pas d'invoquer cette défense, parce que le caractère raisonnable de la croyance de l'accusé concerne toujours l'honnêteté de ce dernier et que l'honnêteté de la croyance peut être vérifiée au cours du procès.

This proposal would in no way extend the defence to those who do not deserve it, as the reasonableness of the accused's belief is always relevant to its honesty, and the honesty of the belief is subject to testing through the trial process.


Monsieur le Président, le leadership exige de l'honnêteté, mais le gouvernement ne fait preuve d'aucune honnêteté en ce qui concerne la mission en Afghanistan.

Mr. Speaker, leadership demands honesty, but there is no honesty by the government on the mission in Afghanistan.


Si l'on avait l'honnêteté intellectuelle de même que l'honnêteté politique d'expliquer les vraies choses et de dire que si l'on réformait la formule de péréquation, on corrigerait bien des iniquités interprovinciales et l'on se rendrait à l'objectif constitutionnalisé de la péréquation, soit celui d'offrir des services publics de qualité comparable avec des niveaux de fiscalité comparables.

There needs to be the intellectual honesty and the political honesty to explain the real reasons and to say that reforming the equalization formula would correct a good number of interprovincial inequities and allow us to achieve the constitutional objective of equalization, which is to provide public services of comparable quality with comparable levels of taxation.


M. Flynn en a ensuite appelé à l'honnêteté au niveau politique: "nous devons être honnêtes et dire que ces transformations ne seront pas faciles ni limitées au court terme, même si cette honnêteté ne sera pas toujours appréciée des électeurs".

Mr Flynn went on to call for honesty at the political level "we need honesty about the fact that these changes will not be easy or short-term, and the honesty to say that they will not always be popular with electors".




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Honnêteté ->

Date index: 2021-10-17
w