Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anacarde
Cajou
Huile d'anacarde
Huile de bancoul
Huile de bancoulier
Huile de cajou
Huile de coco
Huile de cocotier
Huile de colza
Huile de copra
Huile de coprah
Huile de noix
Huile de noix de bancoul
Huile de noix de cajou
Huile de noix de chandelle
Huile de noix de coco
Huile de palme
Huile de ricin
Huile de sésame
Huile végétale
Noix d'anacarde
Noix de cajou
Noix de cajou grillée salée
Noix-cajou
Pomme-cajou

Traduction de «Huile de noix de cajou » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huile de noix de cajou [ huile d'anacarde | huile de cajou ]

cashew nut oil [ cashew oil ]


cajou [ pomme-cajou | noix-cajou | anacarde | noix de cajou | noix d'anacarde ]

bean of Malacca [ cashew nut | cashew ]


huile végétale [ huile de colza | huile de noix | huile de palme | huile de ricin | huile de sésame ]

vegetable oil [ castor oil | colza oil | nut oil | palm oil | rape-seed oil | sesame oil ]


huile de bancoul | huile de noix de chandelle | huile de noix de bancoul | huile de bancoulier

candle nut oil | candlenut oil | candleberry oil


noix de cajou grillée salée

Roasted and salted cashew nuts




huile de coco [ huile de coprah | huile de copra | huile de noix de coco | huile de cocotier ]

coconut oil [ copra oil ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Huile d’amandes et d’enveloppes de noix de coco (ou Huile de noix de coco) (NIA 4-09-320) — constituée de l’huile extraite de grains entiers de Cocos nucifera L. Elle comprend principalement des esters glycériques d’acides gras.

Coconut kernels with coats oil (or Coconut oil) (IFN 4-09-320) consists of the oil extracted from the whole kernels of Cocos nucifera L. It consists predominantly of glyceride esters of fatty acids.


Huile d’amandes et d’enveloppes de noix de coco (ou Huile de noix de coco) (NIA 4-09-320) — constituée de l’huile extraite de grains entiers de Cocos nucifera L. Elle comprend principalement des esters glycériques d’acides gras.

Coconut kernels with coats oil (or Coconut oil) (IFN 4-09-320) consists of the oil extracted from the whole kernels of Cocos nucifera L. It consists predominantly of glyceride esters of fatty acids.


En Californie, toutes les noix de cajou et tous les agrumes sont cultivés selon des décrets sur la mise en marché, et il y a des quotas très stricts concernant la surface en acres de ces agriculteurs.

In California, all the cashew nuts and citrus fruit is grown under government orders, and there are strict quotas for acreage.


20089297 | Mélanges de goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jacquier (pain des singes), sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, y compris les mélanges, contenant en poids 50 % ou plus de ces fruits, de noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d’arec (ou de bétel), noix de kola et noix macadamia, préparés ou conservés, sans addition d’alcool ni de sucre, en emballages immédiats d’un contenu net de moins de 4,5 kg |

20089297 | Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws "papayas", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca "betel" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar, in immediate packings of a net content of


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20089212 | Mélanges de goyaves, mangues, mangoustans, papayes, tamarins, pommes de cajou, litchis, fruits du jacquier (pain des singes), sapotilles, fruits de la passion, caramboles et pitahayas, y compris les mélanges contenant en poids 50 % ou plus de ces fruits, de noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d’arec (ou de bétel), noix de kola et noix macadamia, préparés ou conservés, avec addition d’alcool, d’une teneur en sucres excédant 9 % en poids et ayant un titre alcoométrique massique acquis n’excédant pas 11,85 % mas ...[+++]

20089212 | Mixtures of guavas, mangoes, mangosteens, papaws "papayas", tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya, incl. mixtures containing ≥ 50 % by weight of these fruits and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca "betel" nuts, cola nuts and macadamia nuts, prepared or preserved, containing added spirit, with a sugar content of > 9 % by weight and of an actual alcoholic strength of ≤ 11,85 % mas |


20081919 | Fruits à coques et autres graines, y compris les mélanges, préparés ou conservés, en emballages immédiats d’un contenu excédant 1 kg, sauf préparés ou conservés au vinaigre, confits au sucre mais non conservés dans du sirop et à l’excl. des confitures, gelées de fruits, marmelades, purées et pâtes de fruits obtenues par cuisson, des arachides, des amandes et pistaches grillées, des noix de coco, noix de cajou, noix du Brésil, noix d’arec (ou de bétel), noix de kola et noix macadamia, y compris les mélanges contenant en poids 50 % ou plus de fruits tropicaux et fruits à coques tropicaux |

20081919 | Nuts and other seeds, incl. mixtures, prepared or preserved, in immediate packings of a content of > 1 kg (excl. prepared or preserved with vinegar, preserved with sugar but not laid in syrup, jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and pastes, obtained by cooking, groundnuts, roasted almonds and pistachios and coconuts, cashew nuts, brazil nuts, areca "betel" nuts, colanuts and macadamia nuts and mixtures containing ≥ 50 % by weight of tropical fruits and nuts) |


Fruits à coque, à savoir amandes (Amygdalus communis L.), noisettes (Corylus avellana), noix (Juglans regia), noix de cajou (Anacardium occidentale), noix de pécan [Carya illinoiesis (Wangenh.) K. Koch], noix du Brésil (Bertholletia excelsa), pistaches (Pistacia vera), noix de Macadamia et noix du Queensland (Macadamia ternifolia), et produits à base de ces fruits

Nuts i. e. Almond (Amygdalus communis L.), Hazelnut (Corylus avellana), Walnut (Juglans regia), Cashew (Anacardium occidentale), Pecan nut (Carya illinoiesis (Wangenh.) K. Koch), Brazil nut (Bertholletia excelsa), Pistachio nut (Pistacia vera), Macadamia nut and Queensland nut (Macadamia ternifolia) and products thereof


M. Nielson se rendra dans cette province pour constater par lui-même comment les fonds seront dépensés. Il supervisera également la signature de contrats d'une valeur de 5,8 millions d'euros concernant des interventions dans les secteurs du coton et des noix de cajou; ces contrats ont été établis par le ministère de l'agriculture et du développement rural avec des sociétés privées et sont financés sur la ligne budgétaire de l'Union européenne relative à la sécurité alimentaire.

Mr. Nielson will also sign a € 30 million financing agreement to provide continued support for the health sector in Mozambique. The three components of that programme comprise support to the fight against HIV/AIDS - including care of people living with the disease and provision of essential drugs and supplies strengthening of institutions, and reinforcement of the health systems in Zambezia Province.


8. Fruits à coque, à savoir amandes ( Amygdalus communis L. ), noisettes ( Corylus avellana ), noix ( Juglans regia ), noix de cajou ( Anacardium occidentale ), noix de pécan [ Carya illinoinensis (Wangenh. ) K. Koch] , noix du Brésil ( Bertholletia excelsa ), pistaches ( Pistacia vera ), noix de macadamia et noix du Queensland ( Macadamia ternifolia ), et produits à base de ces fruits, à l’exception:

8. Nuts, namely almonds (Amygdalus communis L.), hazelnuts (Corylus avellana), walnuts (Juglans regia), cashews (Anacardium occidentale), pecan nuts (Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch), Brazil nuts (Bertholletia excelsa), pistachio nuts (Pistacia vera), macadamia nuts and Queensland nuts (Macadamia ternifolia), and products thereof, except:


En plus de l'aide en projets et programmes, le Mozambique a bénéficié depuis 1985 des transferts au titre du Système de stabilisation des recettes d'exportation pour un montant de 20 mio d'ECU pour les noix de cajou, le copra, le coton et le thé.

In addition to aid for projects and programmes, Mozambique has since 1985 received ECU 20 million under the system for the stabilization of export earnings (STABEX) for cashew nuts, copra, cotton and tea.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Huile de noix de cajou ->

Date index: 2023-11-10
w