Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En moins de temps qu'il n'en faut pour le dire
En un rien de temps
Il ne faut jurer de rien

Traduction de «Il ne faut jurer de rien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il ne faut jurer de rien

one must not be too sure of anything


en moins de temps qu'il n'en faut pour le dire [ en un rien de temps ]

be over before you know it


rien ne sert de courir, il faut partir à point

slow and steady wins the race
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'aucuns en tirent la conclusion que même les experts ne savent rien ! Il faut une interface plus cohérente entre ceux qui fournissent des avis et ceux qui les reçoivent, ainsi qu'une compréhension mutuelle et une communication claire entre eux.

The conclusion: 'Even the experts don't know what they're talking about!' A more coherent interface is needed between the providers and receivers of advice, with mutual understanding and clear communication between the two.


Étant donné les enjeux de la technologie, je ne pense pas qu'elle fasse l'objet de négociations un jour, quoiqu'on ne peut jurer de rien.

Given the sensitivity of the technology, I'm not sure it would ever really be on the table. But I don't think it could be excluded either.


N'avons-nous pas le droit de discuter de questions intéressant une industrie canadienne évaluée à 6 milliards de dollars ou faut-il ne rien faire et ne rien dire?

Are we not entitled to discuss issues relevant to Canada in an industry which encompasses $6 billion dollars or should we just sit here and remain quite?


6. est fermement déterminé à exercer pleinement ses prérogatives législatives, telles qu'elles sont fixées par le traité de Lisbonne; déclare une fois encore que les négociations sur des éléments soumis à la procédure législative ordinaire ne sauraient être préemptées par les conclusions du Conseil européen sur le CFP, qu'il ne faut prendre pour rien de plus que des recommandations politiques adressées au Conseil; met en garde le Conseil contre toute tentative de réduire les prérogatives législatives du Parlement, en particulier en ce qui concerne les réformes de la politique de cohésion et de ...[+++]

6. Is firmly determined to exercise fully its legislative prerogatives as set out in the Treaty of Lisbon; states once more that negotiations on elements falling under the ordinary legislative procedure cannot be pre-empted by the European Council’s conclusions on the MFF, which must be taken as no more than political recommendations to the Council; warns the Council against any attempt to reduce the legislative power of the European Parliament, especially concerning the reforms of the Cohesion policy and the Common Agriculture Policy (CAP);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. affirme sa détermination d'exercer pleinement ses prérogatives législatives, telles qu'elles sont fixées par le traité de Lisbonne; déclare une fois encore que les négociations sur des éléments soumis à la procédure législative ordinaire ne sauraient être préemptées par les conclusions du Conseil européen sur le CFP, qu'il ne faut prendre pour rien de plus que des recommandations politiques adressées au Conseil;

3. Declares its determination to exercise fully its legislative prerogatives as set out in the Treaty of Lisbon; states once more that negotiations on elements falling under the ordinary legislative procedure cannot be pre-empted by the European Council’s conclusions on the MFF, which must be taken as no more than political recommendations to the Council;


Il faut avouer que rien, lors de notre visite, ne nous a indiqué que les pêcheurs locaux bénéficient des quelque 18 millions d’euros qui sont censés être injectés dans la pêche locale chaque année à partir des fonds alloués à ce pays.

We have to say that our experience during our visit indicates that the local fishermen have not seen much of the approximately EUR 18 million that ought to be pumped into the local fisheries annually from the money we use down there.


Mais la question suivante se pose : est-ce suffisant et ne faut-il plus rien faire au niveau de l'UE?

But the question is if it is sufficient and no further action should be taken at the EU level?


En raison du large pouvoir d’appréciation dont dispose l’autorité habilitée à conclure des contrats d’engagement, en cas de faute susceptible de justifier le licenciement d’un agent temporaire, rien ne l’oblige à engager une procédure disciplinaire à l’encontre de ce dernier plutôt que de recourir à la faculté de résiliation unilatérale du contrat prévue à l’article 47, sous c), du régime applicable aux autres agents.

In the light of the broad discretion enjoyed by the authority authorised to conclude contracts of engagement, where there is wrongful conduct capable of justifying the dismissal of a member of the temporary staff, there is no obligation on that authority to initiate disciplinary proceedings against him rather than using the option of unilaterally terminating the contract provided for in Article 47(c) of the Conditions of Employment of Other Servants.


Il faut rendre justice, rien de plus, et écarter la moindre allusion politique et le maquignonnage politique.

Justice, and only justice, must therefore be done, and any hint of politics and petty political party calculations must be left aside.


Cependant, on ne peut jurer de rien présentement puisque cette décision a été annoncée il y a 10 ou 15 jours.

However, we can swear to nothing right now, since the decision was announced 10 or 15 days ago.




D'autres ont cherché : en un rien de temps     Il ne faut jurer de rien     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Il ne faut jurer de rien ->

Date index: 2021-07-21
w