Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «Il nous faut aborder le problème » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le dénuement chez les enfants est un problème qu'il faut aborder avec sérieux car il est généralement susceptible d'affecter leur développement et leur avenir.

Material deprivation among children must be a matter of serious concern, as it is generally recognised to affect their development and future opportunities.


Il faut évaluer le problème et convenir d'une ligne politique claire, tout en nous assurant que nos moyens financiers sont à la hauteur de nos ambitions politiques.

We must assess the problem and agree a clear policy line, but we must also check whether our financial means match our political ambitions.


Nous savons donc que la délinquance est le résultat d'une carence sur le plan de la satisfaction des besoins sociaux et qu'il nous faut aborder le problème de la délinquance juvénile avec une approche qui tienne compte de cette réalité.

So we know that offending comes from the deprivation of social care and that we need to approach offending with this realization.


M. Mark Boudreau (vice-président, Relations publiques et gouvernementales, Association des comptables généraux agréés du Canada): Nous essayons de faire comprendre qu'il faut aborder le problème du chômage chez les jeunes dans l'esprit d'Équipe Canada.

Mr. Mark Boudreau (Vice-President, Public and Government Relations, Certified General Accountants' Association of Canada): We were trying to allude to the fact that what we really need is a Team Canada approach to youth unemployment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne ne parvient pas à parler d'une seule voix en ce qui concerne les problèmes en mer de Chine méridionale; nous n'y parvenons pas en ce qui concerne les droits de l'homme en République populaire de Chine; nous n'y parvenons pas sur la question de Jérusalem; c'est pourquoi il nous faut simplifier ces processus décisionnels afin que l'Union européenne puisse également dégager des positions à la majorité qualifiée.

The European Union cannot reach a unified position on the problems in the South China Sea; we cannot reach a unified position on human rights in the People's Republic of China; we cannot reach a unified position on Jerusalem. This means we need to simplify these decision-making processes so that the European Union can also reach positions by qualified-majority voting.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


La discrimination a été soulevée, mais il nous faut aborder le problème de la discrimination à tous les paliers.

We talked about discrimination, but we also have to address the problem of discrimination at every single level.


En abordant ce problème, l'UE doit aussi faire face à de nombreux défis dont il faut tenir compte dans l'élaboration d'une telle stratégie.

In tackling this problem, the EU will have to face many challenges, and these must be taken into account when drawing up the strategy.


Ces assemblées ont montré qu'il faut aborder le problème du risque de propagation de la fièvre aphteuse que présentent les produits obtenus à partir d'animaux susceptibles d'être atteints de la fièvre aphteuse et importés illégalement ou transportés par des voyageurs qui les destinent à leur consommation propre (Ce risque existe également en ce qui concerne d'autres grandes maladies des animaux, telles que la peste porcine classique et la peste porcine africaine et l'influenza aviaire).

These forums had identified the need to address the risk of spreading foot-and-mouth disease (FMD) via products obtained from animals susceptible to FMD when they are illegally imported or when they are carried by travellers for their own consumption. This risk also exists for other major animal diseases such as Classical and African Swine Fever, and Avian Influenza.


Mme Sheila Copps: C'est pourquoi je pense qu'il faut aborder le problème dans une perspective plus large que le seul système éducatif, car il suffit d'aller dans n'importe quel Cineplex-Odeon à Ottawa ou Montréal pour constater que la plupart des formes d'expression culturelle populaire en ce début du 21 siècle nous viennent de Hollywood.

Ms. Sheila Copps: That's why I think we need to look at it in a broader perspective than just the education system, because if you walk out into any Cineplex-Odeon in Ottawa or Montreal, most of the forms of cultural expression that have become popular in the early 21st century have come from Hollywood.




D'autres ont cherché : Il nous faut aborder le problème     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Il nous faut aborder le problème ->

Date index: 2022-12-10
w