Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il y a quelque chose qui cloche
Il y a quelque fer qui cloche
Quelque chose ne tourne pas rond
S'il y a quelque chose

Traduction de «Il y a quelque fer qui cloche » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il y a quelque fer qui cloche

there is a hitch some where


il y a quelque chose qui cloche [ quelque chose ne tourne pas rond ]

something has gone wrong


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il remonte à quelques années en arrière, il aura tôt fait de constater qu'il y a quelque chose qui cloche dans son argumentation.

If he goes back over the last number of years he will find that his argument is inaccurate.


Il faut que quelqu'un, au gouvernement, se rende compte qu'il y a quelque chose qui cloche.

Surely, that must come to somebody's attention within the government.


– (EN) Madame la Présidente, lorsqu’un président en exercice gagne tous les sièges au sein de son parlement, on peut probablement supposer qu’il y a quelque chose qui cloche.

– Madam President, when a sitting president wins all the seats in his Parliament, we can probably assume that something is amiss.


Il y a quelque chose qui cloche quand le ministre prend la parole à la Chambre pour dire que le projet de loi correspond aux souhaits des peuples autochtones alors que ceux qui ont été consultés affirment qu'on n'a pas donné suite à leurs recommandations.

There is something strangely amiss in this place when the minister stands in the House and says that this bill was based on what the aboriginal people wanted and yet those people who were consulted say it is not there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a quelque chose qui cloche dans cette situation, mais l'orientation du gouvernement est claire.

There is something wrong with this picture, but the government's direction is clear.


– (NL) M. le Président, j’aimerais attirer votre attention sur la relation entre l’objectif de collecte de données et la quantité de données réellement incluses dans une analyse comme celle-ci, car il y a véritablement quelque chose qui cloche à cet égard.

– (NL) Mr President, I should like to draw attention to the relationship between the objective of collecting data and the amount of data actually included in an analysis such as this, as something is clearly amiss in this respect.


N’y a-t-il pas là quelque chose qui cloche?

Is there not something wrong here?


En langage clair pour ceux qui ne font pas partie du secteur public ou qui ne travaillent pas au gouvernement, cela veut simplement dire que lorsque quelqu'un voit quelque chose qui cloche dans son milieu de travail, il peut le signaler sans crainte de représailles.

If we could turn that into normal talk for people who are not in the public sector or work in the government, it simply means that when someone sees something wrong in their workplace, they can come forward and report it, and fear no reprisal for having done so.


Si l’on ne tient pas suffisamment compte de ces intérêts, c’est que quelque chose a cloché dans les négociations à un moment ou à un autre.

If adequate account cannot be taken of these interests, then something has gone wrong with the negotiations at some point.


- (IT) Monsieur le Président, il y a quelque chose qui cloche.

– (IT) Mr President, something is not quite right.




D'autres ont cherché : il y a quelque chose     Il y a quelque fer qui cloche     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Il y a quelque fer qui cloche ->

Date index: 2022-01-24
w