Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère poétique
Diction poétique
Doreur d'image
Faiseur d'image
Façonneur d'image
Fédération des associations internationales poétiques
Image directe
Image disposée comme l'original
Image droite
Image en mode-objet
Image en éléments graphiques
Image fidèle
Image fidèle et sincère
Image non inversée latéralement
Image par vecteur
Image poétique
Image redressée de gauche à droite
Image vectorielle
Image vectorisée
Image à l'endroit
Image-vecteur
Poétique!)
Poétiquement correct
Présentation fidèle
Spin doctor

Traduction de «Image poétique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




image à l'endroit | image directe | image disposée comme l'original | image droite | image non inversée latéralement | image redressée de gauche à droite

direct image | true to side image | true-sided image | unreversed image | unreverted image


image en éléments graphiques | image en mode-objet | image par vecteur | image vectorielle | image vectorisée | image-vecteur

object-oriented image | vector image | vector-coded image






Fédération des associations internationales poétiques

Federation of International Poetry Associations


abandonné (partie, époux | terme juridique), (délaissé | poétique!)

deserted


façonneur d'image | faiseur d'image | doreur d'image | spin doctor

spin doctor | communications advisor


image fidèle | image fidèle et sincère | présentation fidèle

true and fair view | fair presentation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Break down, nous a-t-elle dit un jour, the construct of self, the seeing self, the self as unself-conscious observer in the poem, as poetic voice! » Débarrassée du « moi » lyrique, son écriture est pure attention, même si la poète sait que toute observation entraîne un risque d’échec, que l’image poétique n’est qu’un moyen désespéré par lequel nous essayons de nous persuader que nous maîtrisons le monde et que tout va très bien.

Break down," she once told us, " the construct of self, the seeing self, the self as unself-conscious observer in the poem, as poetic voice!" Having dispensed with the lyric I, her writing enacts attentiveness, knowing that all observation entails the risk of failure, that the poetic " image" is only a hopeless sign with which we try to persuade ourselves that we are in control of some world we can go to sleep in.


Ciel, comment un poète pourra sérieusement essayer d'exprimer de façon poétique le rythme du Parlement, son harmonie, mieux encore son image?

How could a poet seriously try to express in a poetic way the rhythm or pace of parliament, its harmony, or better yet, its image?


w