Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immatriculation pour vols occasionnels
Immatriculation spécifique pour vols occasionnels
Indemnité de service occasionnel en vol
Indemnité du personnel navigant occasionnel

Traduction de «Immatriculation pour vols occasionnels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immatriculation pour vols occasionnels | immatriculation spécifique pour vols occasionnels

registration for occasional flights


indemnité du personnel navigant occasionnel [ indemnité de service occasionnel en vol ]

casual aircrew allowance [ CASAIRCRA | casual air duty allowance ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les aéronefs équipés du mode S qui ont un dispositif d'identification d'aéronef transmettent leur identification, qui figure dans le champ 7 du plan de vol OACI, ou, si aucun plan de vol n'a été déposé, leur immatriculation.

Aircraft equipped with Mode S having an aircraft identification feature shall transmit the aircraft identification as specified in Item 7 of the ICAO flight plan or, when no flight plan has been filed, the aircraft registration.


L'utilisation d'Eucaris non seulement rationalise la procédure d'immatriculation, mais aussi contribue à la lutte contre le vol de voitures et la fraude à l'immatriculation.

Use of EUCARIS not only streamlines the process of registration but helps to fight car theft and registration fraud.


– poursuivre la lutte contre l'utilisation frauduleuse et le vol des documents d'immatriculation des véhicules, selon les orientations de la décision 2004/919/CE du Conseil du 22 décembre 2004 concernant la répression de la criminalité visant les véhicules et ayant des incidences transfrontières (JO L 389 du 30.12.2004, p. 28).

- Maintain the fight against abuse and theft of vehicle registration documents in line with Council Decision 2004/919/EC of 22 December 2004 on tackling vehicle crime with cross-border implications (OJ L389, 30.12.2004, p.28).


Les autorités répressives doivent ainsi avertir les autorités nationales chargées des immatriculations si un véhicule, dont l'immatriculation est demandée, fait l'objet d'un signalement de vol. Lors d'un sinistre total, les certificats d'immatriculation doivent être récupérés.

The law enforcement authorities must, therefore, inform the national vehicle registration authorities if a vehicle which is in the process of being registered is known to have been stolen. If a vehicle is seriously damaged (total loss), the registration certificate must be recovered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités répressives doivent ainsi avertir les autorités nationales chargées des immatriculations si un véhicule, dont l'immatriculation est demandée, fait l'objet d'un signalement de vol. Lors d'un sinistre total, les certificats d'immatriculation doivent être récupérés.

The law enforcement authorities must, therefore, inform the national vehicle registration authorities if a vehicle which is in the process of being registered is known to have been stolen. If a vehicle is seriously damaged (total loss), the registration certificate must be recovered.


2. Les autorités répressives font savoir aux autorités nationales chargées de l'immatriculation des véhicules si un véhicule dont l'immatriculation est demandée fait l'objet d'un signalement de vol. À cette fin, l'accès aux bases de données se fait dans le respect des dispositions du droit communautaire.

2. The national vehicle registration authorities shall be informed by law enforcement authorities whether a vehicle, that is in the process of being registered, is known as having been stolen. Access to databases to that end shall take place with due respect to provisions of Community law.


Elle comporte des propositions spécifiques en ce qui concerne la coopération entre les autorités nationales compétentes ainsi qu'avec le secteur privé, la création de points de contact dans le cadre de la criminalité liée aux véhicules et des réunions régulières entre ceux-ci, le signalement du vol de véhicules et de certificats d'immatriculation vierges, l'immatriculation, la prévention de l'utilisation frauduleuse du certificat d'immatriculation d'un véhicule, Europol, la promotion des connaissances spécialisées et la formation, et les accords avec des pays tiers.

It contains specific proposals as regards the cooperation between national competent authorities as well as with the private sector, the creation of vehicle crime contact points and regular meetings of them, the issuing of alerts for stolen vehicles and blank registration certificates, registration, the prevention of abuse of vehicle registration certificates, Europol, the promotion of expertise and training and arrangements with third countries.


1. Les services répressifs et les services d'immatriculation des véhicules prennent les mesures nécessaires pour prévenir l'utilisation frauduleuse et le vol de documents d'immatriculation de véhicules.

1. Law enforcement agencies and vehicle registration authorities shall take the necessary steps to prevent abuse and theft of vehicle registration documents.


1. Lorsque, à l'évidence, l'absence de conformité avec les normes de sécurité internationales est un risque pour la sécurité du vol, des mesures devraient être prises par l'exploitant de l'aéronef pour rectifier les anomalies avant le départ du vol. Si l'autorité compétente qui effectue l'inspection au sol n'a pas l'assurance que des travaux de rectification seront réalisés avant le vol, elle immobilise l'appareil jusqu'à l'élimination du risque et en informe immédiatement les autorités compétentes de l'exploitant concerné et de l'État d'immatriculation de l'aéro ...[+++]

1. Where non-compliance with international safety standards is clearly hazardous to flight safety, measures should be taken by the aircraft operator to rectify the deficiencies before flight departure. If the competent authority performing the ramp inspection is not satisfied that corrective action will be carried out before the flight, it shall ground the aircraft until the hazard is removed and shall immediately inform the competent authorities of the operator concerned and of the State of registration of the aircraft.


1. Lorsque, à l'évidence, l'absence de conformité avec les normes de sécurité internationales est un risque pour la sécurité du vol, des mesures devraient être prises par l'exploitant de l'aéronef pour rectifier les anomalies avant le départ du vol. Si l'autorité compétente qui effectue l'inspection au sol n'a pas l'assurance que des travaux de rectification seront réalisés avant le vol, elle immobilise l'appareil jusqu'à l'élimination du risque et en informe immédiatement les autorités compétentes de l'exploitant concerné et de l'État d'immatriculation de l'aéro ...[+++]

1. Where non-compliance with international safety standards is clearly hazardous to flight safety, measures should be taken by the aircraft operator to rectify the deficiencies before flight departure. If the competent authority performing the ramp inspection is not satisfied that corrective action will be carried out before the flight, it shall ground the aircraft until the hazard is removed and shall immediately inform the competent authorities of the operator concerned and of the State of registration of the aircraft.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Immatriculation pour vols occasionnels ->

Date index: 2023-03-12
w