Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brochure publicitaire envoyée par la poste
Dépliant publicitaire envoyé par la poste
Imprimé publicitaire envoyé par la poste

Traduction de «Imprimé publicitaire envoyé par la poste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brochure publicitaire envoyée par la poste [ imprimé publicitaire envoyé par la poste | dépliant publicitaire envoyé par la poste ]

mailer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les faits, ils y trouvent 90 % du temps le document qu'ils doivent imprimer, remplir à la main et envoyer par la poste.

In reality, 90% of the time they find the document that they have to print, fill out by hand and send by mail.


7. Des mots ou des symboles, notamment des messages publicitaires, des slogans ou l’adresse de retour, ne peuvent être imprimés par une machine à affranchir sur un objet devant être transmis par la poste que s’ils n’empiètent pas sur l’espace réservé à l’empreinte de la machine à affranchir.

7. A person may use a postage meter to print words or symbols on an item, including advertisements, slogans or a return address, provided that the words and symbols do not infringe on the area reserved for the postage meter impression.


L'hon. Roger Gallaway (Sarnia—Lambton, Lib.): Monsieur le Président, le 11 janvier dernier, ou vers cette date, le personnel de mon bureau de circonscription a appris l'existence d'un bulletin imprimé et posté en mon nom et, à tous égards, présenté comme ayant été envoyé par moi à plus de 4 000 habitants de ma circonscription.

Hon. Roger Gallaway (Sarnia—Lambton, Lib.): Mr. Speaker, on or about January 11 of this year staff in my constituency offices became aware of a 10 percenter publication printed and mailed in my name, and in every respect purporting to have been sent by me to more than 4,000 named residents of my riding.


Je propose: Qu'un comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes soit formé et chargé d'élaborer un code de conduite destiné à aider les sénateurs et les députés à concilier leurs responsabilités officielles et leurs intérêts personnels, y compris leurs relations avec les lobbyistes; Que le comité soit composé de sept sénateurs et quatorze députés et que les membres du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre de la Chambre soient nommés pour agir au nom de la Chambre à titre de membres dudit comité; Que les modifications apportées à la représentation de la Chambre des communes au sein du comité entrent en vigueur immédiatement après qu'un avis signé par le député occupant le ...[+++]

I move: That a special joint committee of the Senate and the House of Commons be appointed to develop a code of conduct to guide senators and members of the House in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their dealings with lobbyists; That seven members of the Senate and fourteen members of the House of Commons be the members of the committee, and that the members of the Standing Committee on Procedure and House Affairs be appointed to act on behalf of the House as members of the said committee; That changes in the membership of the committee on the part of the House of Commons be effectiv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada, Lib) propose: Qu'un Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes soit formé et chargé d'élaborer un code d'éthique destiné à aider les sénateurs et les députés à concilier leurs responsabilités officielles et leurs intérêts personnels, y compris leurs relations avec les lobbyistes; Que le comité soit composé de sept sénateurs et 14 députés et que les membres du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre des communes soient nommés pour agir au nom de la Chambre à titre de membres dudit comité; Que les m ...[+++]

Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada, Lib) moved: That a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons be appointed to develop a Code of Conduct to guide Senators and Members of the House of Commons in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their dealings with lobbyists; That seven Members of the Senate and fourteen Members of the House of Commons be the Members of the Committee, and the Members of the Standing Committee on Procedure and House Affairs be appointed to act on behalf of the House as Members of the said ...[+++]




D'autres ont cherché : Imprimé publicitaire envoyé par la poste     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Imprimé publicitaire envoyé par la poste ->

Date index: 2021-11-30
w