Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de repas
Allocation-repas
Assurance d'indemnités journalières
Assurance d'indemnités journalières en cas de maladie
Assurance facultative d'indemnités journalières
Assurance individuelle
Indemnité de déplacement et de repas
Indemnité de logement et de repas
Indemnité de mensa
Indemnité de repas
Indemnité de séjour
Indemnité pour frais de séjour
Indemnité quotidienne de logement et de repas
Indemnité repas
Indemnités journalières de maladie
OIPAF
Ordonnance sur les indemnités

Traduction de «Indemnité repas » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


indemnité de mensa (indemnité de repas)

luncheon allowance


indemnité de mensa (indemnité de repas)

luncheon allowance


indemnité quotidienne de logement et de repas [ indemnité pour frais de séjour | indemnité de séjour ]

allowance for living expenses [ living expense allowance | overnight accommodations and meal allowance ]


indemnité de repas [ allocation de repas ]

meal allowance [ supper money ]


indemnité de logement et de repas

board and lodging benefit


indemnité de déplacement et de repas

allowance, travelling and subsistence




assurance individuelle facultative d'indemnités journalières | assurance facultative d'indemnités journalières | assurance d'indemnités journalières | assurance d'indemnités journalières en cas de maladie | indemnités journalières de maladie | assurance individuelle

daily allowance insurance


Ordonnance du 18 décembre 1995 sur les indemnités, les prêts et les aides financières selon la loi sur les chemins de fer | Ordonnance sur les indemnités [ OIPAF ]

Ordinance of 18 December 1995 on Payments, Loans and Financial Assistance under the Railways Act | Railways Payments Ordinance [ RailPO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur White : Je serai bref. Dans certaines organisations et certains services du gouvernement fédéral, on note simplement sur la demande d'indemnité « Repas non consommé », et on peut déclarer la dépense.

Senator White: Just briefly, in some organizations and parts of the federal government you just put on your claim " meal not taken" and you can claim an expense.


Aux fins de clarification, du moins en ce qui concerne les députés, lorsqu'on calcule les indemnités de déplacement, par exemple, si un repas est offert à la réunion, on ne peut réclamer une indemnité pour la réunion en question.

Just to clarify for members, at least on the House side when we calculate per diem for travel, for example, if a meal is offered at that meeting, we do not give you a per diem for that meeting.


Question n 499 L'hon. Wayne Easter: En ce qui concerne le poste de secrétaire canadien de la Reine qu’occupe Kevin S. MacLeod, au 20 septembre 2010: a) à combien s’élevaient en tout les coûts afférents au poste, et à combien s’élevaient les coûts afférents (i) aux déplacements, (ii) à l'hébergement, (iii) aux indemnités quotidiennes, (iv) aux repas, (v) à l'accueil, (vi) aux cadeaux, (vii) à toutes les autres dépenses; b) quel est le ministère ou l’organisme fédéral qui a assumé les dépenses en a); c) quels sont les noms des personnes qui ont voyagé avec Kevin MacLeod dans ...[+++]

Question No. 499 Hon. Wayne Easter: With respect to Kevin S. MacLeod's position as Canadian Secretary to the Queen, as of September 20, 2010: (a) what was the total cost associated with the position, broken down by the amount spent on (i) travel, (ii) accommodations, (iii) per diems, (iv) meals, (v) hospitality, (vi) gifts, (vii) all other expenses; (b) what government department or agency paid for the expenses in (a); (c) what are the names of the people who travelled with Kevin MacLeod in his capacity as Canadian Secretary to the Queen; and (d) for the people in (c), what was the amount spent on (i) travel, (ii) a ...[+++]


Les indemnités journalières comprennent normalement les transports locaux (y compris les taxis), le logement, les repas, les appels téléphoniques locaux et les menues dépenses.

Subsistence allowances are normally understood to cover local transport (including taxis), accommodation, meals, local telephone calls and sundries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de ces actions, les travailleurs percevront des indemnités pour les frais de repas et de transport.

During these actions, the workers will receive meals and transport allowances.


Des indemnités pour les repas, le transport et l’assurance individuelle contre les accidents seront octroyées dans limites et conditions strictes.

Allowances for meals, transport and personal accident insurance will be offered within strict limits and conditions.


Des indemnités pour la formation, les repas, le transport, l’assurance individuelle contre les accidents et le logement seront octroyées dans des limites et conditions strictes.

Allowances for training, meals, transport, personal accident insurance and accommodation will be offered within strict limits and conditions.


Toutefois, en vertu des règlements adoptés en 1997 et révisés en 1999, le taux admissible des déductions applicables aux indemnités-repas aux États-Unis passera de nouveau à 80 p. 100 d'ici 2007.

However, under rules passed in 1997 and revised again in 1999, the U.S. meal deductibility rates will be restored to 80% by 2007.


J'aimerais aussi parler au nom des camionneurs—car ils ont du mal à se présenter devant ce type de forum—d'une question qui les préoccupe depuis longtemps et qui a été soulevée à maintes reprises par le passé. Dans le budget fédéral de 1994, on a modifié le montant de l'indemnité de repas déductible—une déduction fiscale applicable aux repas—aux fins de l'impôt sur le revenu.

In the federal budget in 1994, a change was introduced to the allowable meal deductibility a tax deduction for meals for income-tax purposes.


Les indemnités journalières comprennent les transports locaux (y compris les taxis), le logement, les repas, les appels téléphoniques locaux et les articles divers.

Per diems are understood to cover local transport (including taxis), accommodation, meals, local telephone calls and sundries.


w