Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berge de glissement
Berge de glissement latéral
Dérapage latéral
Glissement latéral
Indicateur de déplacement latéral
Indicateur de glissement latéral
Indicateur de virage et de glissement latéral
Plateforme de glissement latéral

Traduction de «Indicateur de glissement latéral » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


indicateur de virage et de glissement latéral

turn and sideslip indicator


berge de glissement | berge de glissement latéral

slip-off slope bank








indicateur de déplacement latéral

side-slip indicator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Pour chaque indicateur (sauf pour la croissance réelle du RDBM, exprimé en valeur monétaire), les trois colonnes correspondent: i) à l’évolution en glissement annuel en termes absolus; ii) à l’écart par rapport aux taux moyens de l’UE (ou de la zone euro) pour la même année; iii) à l’évolution en glissement annuel pour le pays concerné par rapport à l’évolution en glissement annuel enregistrée pour l’UE ou la zone euro (qui indique si la situation du pays se détériore/s’améliorer plus rapidement que celle du reste de l’UE/de la zo ...[+++]

* For each indicator (except for real growth in GHDI as it is represented as a monetary value) the three columns refer to i) year on year change in absolute terms; ii) the difference from the EU (or Euro Area) average rates in the same year iii) the year on year change for the country relative to the year on year change at the EU or EA levels (indicating whether the country's situation is deteriorating/improving faster than the rest of the EU/EA reflecting the dynamics of socio-economic divergence/convergence).


(5) Le mécanisme d’enclenchement ou de verrouillage de tout côté à glissement latéral du lit d’enfant reste enclenché ou verrouillé lorsqu’une force de 200 N est appliquée, dans n’importe quelle direction, en n’importe quel point du côté ou toute partie du mécanisme.

(5) The latching or locking mechanism of every move-sideways side of a crib must remain latched or locked when a force of 200 N is applied in any direction to any point on that side or on any part of the mechanism.


(5) Le mécanisme d’enclenchement ou de verrouillage de tout côté à glissement latéral du berceau reste enclenché ou verrouillé lorsqu’une force de 200 N est appliquée, dans n’importe quelle direction, en n’importe quel point du côté ou de toute partie du mécanisme.

(5) The latching or locking mechanism of every move-sideways side of a cradle must remain latched or locked when a force of 200 N is applied in any direction to any point on that side or on any part of the mechanism.


(5) Le mécanisme d’enclenchement ou de verrouillage de tout côté à glissement latéral du lit d’enfant reste enclenché ou verrouillé lorsqu’une force de 200 N est appliquée, dans n’importe quelle direction, en n’importe quel point du côté ou toute partie du mécanisme.

(5) The latching or locking mechanism of every move-sideways side of a crib must remain latched or locked when a force of 200 N is applied in any direction to any point on that side or on any part of the mechanism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Le mécanisme d’enclenchement ou de verrouillage de tout côté à glissement latéral du berceau reste enclenché ou verrouillé lorsqu’une force de 200 N est appliquée, dans n’importe quelle direction, en n’importe quel point du côté ou de toute partie du mécanisme.

(5) The latching or locking mechanism of every move-sideways side of a cradle must remain latched or locked when a force of 200 N is applied in any direction to any point on that side or on any part of the mechanism.


deux feux indicateurs de direction latéraux des catégories 5 ou 6 (c’est-à-dire un indicateur de direction latéral supplémentaire de chaque côté) peuvent être montés en plus des feux indicateurs de direction obligatoires, pour autant que leur installation satisfasse à toutes les prescriptions pertinentes du règlement no 48 de la CEE-ONU applicables aux véhicules de catégorie M1.

two side direction indicator lamps of categories 5 or 6 (i.e. one additional side direction indicator on each side) may be fitted in addition to the mandatory direction indicator lamps, provided that their installation meets all relevant requirements of UNECE regulation No 48 as prescribed for vehicle category M1.


la distance entre la surface de sortie de la lumière du feu indicateur de direction latéral (catégorie 5) et le plan transversal qui limite à l'avant la longueur hors tout du véhicule ne doit pas être supérieure à 1 800 mm.

the distance between the light-emitting surface of the side direction indicator lamp (category 5) and the transverse plane which marks the forward boundary of the vehicle's overall length, shall not exceed 1 800 mm.


la distance entre le centre de référence de la plage éclairante du feu indicateur de direction latéral (schéma A) et le plan transversal qui limite à l'avant la longueur hors tout du véhicule ne doit pas être supérieure à 1 800 mm. Si la structure du véhicule ne permet pas de respecter les angles minimaux de visibilité, cette distance peut être portée à 2 500 mm lorsque l'équipement du véhicule est réalisé conformément au schéma A.

The distance between the centre of reference of the illuminating surface of the side indicator (arrangement "A") and the transverse plane which marks the forward boundary of the vehicle's overall length, shall not exceed 1 800 mm. If the structure of the vehicle makes it impossible to comply with the minimum angles of visibility, this distance may be increased to 2 500 mm if the vehicle is equipped in conformity with arrangement "A".


3. erreur qui, en service normal, résulte des jeux ou glissements dans la transmission du mouvement du mesureur au premier élément du dispositif indicateur;

3. the error which, under normal operation conditions, is caused by play or slip in the drive between the measuring device and the first element of the indicating mechanism;


1.3. L'écart périodique est la différence maximale, au cours d'un cycle de fonctionnement, entre le volume engendré par le déplacement des organes mesureurs et le volume correspondant indiqué par l'indicateur, celui-ci étant relié au mesureur sans jeu ou glissement et de telle sorte qu'il indique à la fin du cycle et pour ce cycle un volume égal au volume cyclique.

1.3". Periodic variation" means the maximum difference, during one working cycle, between the volume displaced by the moving components and the corresponding volume shown by the indicator, the latter being connected to the measuring device without play or slip and in such a way that it indicates at the end of the cycle and for this cycle a volume equal to the cyclic volume.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Indicateur de glissement latéral ->

Date index: 2022-06-09
w