Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indivisibilité
Indivisibilité de la prime
Indivisibilité des droits de l'homme
Indivisibilité des droits humains
Indivisibilité du contrat
Principe le l'indivisibilité de la prime

Traduction de «Indivisibilité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indivisibilité des droits de l'homme | indivisibilité des droits humains

indivisibility of human rights












principe le l'indivisibilité de la prime

principle of the indivisibility of the premium
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[33] Des éléments appuient également l'idée que les pouvoirs publics doivent promouvoir les investissement dans la RI pour pallier les défaillances du marché, liées notamment à l'incertitude technologique, aux indivisibilités et aux économies d'échelle, enfin à la diffusion des connaissances.

[33] Evidence also supports the role of government in promoting investments in RI due to market failures, including technological uncertainty, indivisibilities and economies of scale, and knowledge spillovers.


3. souligne l'importance pour les États membres de parler d'une même voix en faveur de l'indivisibilité, de l'inviolabilité et de l'universalité des droits de l'homme et, en particulier, en faveur de la ratification de tous les instruments internationaux en matière de droits de l'homme établis par les Nations unies; invite l'Union européenne à défendre l'indivisibilité et l'inviolabilité des droits de l'homme, y compris des droits inscrits dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, conformément à l'article 21 du traité UE; invite l'Union à continuer de promouvoir les normes internationales en mati ...[+++]

3. Stresses the importance for the Member States of speaking with one voice in support of the indivisibility, inviolability and universality of human rights and, in particular, of ratifying all the international human rights instruments established by the UN; calls for the EU to uphold the indivisibility and inviolability of human rights, including those enshrined in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, in conformity with Article 21 TEU; calls for the EU to further promote universal human rights standards as the basis for its engagement with third countries and regional organisations, in both political an ...[+++]


4. L'Union promeut, développe et consolide, d'une part, les valeurs de liberté, de démocratie ainsi que d'universalité, d'indivisibilité et de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et, d'autre part, les principes d'égalité et de respect de l'état de droit sur lesquels elle est fondée, par le dialogue et la coopération avec les pays tiers, dans le respect des principes du droit international.

4. The Union promotes, develops and consolidates the values of liberty, democracy, the universality and indivisibility of, and respect for, human rights and fundamental freedoms, and the principles of equality and the rule of law, on which it is founded, through dialogue and cooperation with third countries and in compliance with principles of international law.


Conformément à l'article 21 du traité sur l'Union européenne, l'action de l'Union sur la scène internationale repose sur les principes qu'elle vise à promouvoir dans le reste du monde, qui ont présidé à sa création, à son développement et à son élargissement, à savoir la démocratie, l'état de droit, l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales, le respect de la dignité humaine, le principe d'égalité et de solidarité, et le respect des principes de la charte des Nations unies et du droit international.

Pursuant to Article 21 of the Treaty on European Union (TEU), the Union's action on the international scene is to be guided by the principles which have inspired its own creation, development and enlargement, and which it seeks to advance in the wider world, namely democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms, respect for human dignity, the principle of equality and solidarity, and respect for the principles of the United Nations Charter and international law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 21 du TUE dispose que «l'action de l'Union sur la scène internationale repose sur les principes qui ont présidé à sa création, à son développement et à son élargissement et qu'elle vise à promouvoir dans le reste du monde: la démocratie, l'État de droit, l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales, le respect de la dignité humaine, les principes d'égalité et de solidarité et le respect des principes de la charte des Nations unies et du droit international».

According to Article 21 TEU, “the Union’s action on the international scene shall be guided by the principles which have inspired its own creation, development and enlargement, and which it seeks to advance in the wider world: democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms, respect for human dignity, the principles of equality and solidarity, and respect for the principles of the United Nations Charter and international law”.


C'est pourquoi je pense que, aujourd'hui plus que jamais, nous devrions essayer une nouvelle fois d'inviter le Royaume-Uni et la Pologne, au nom de l'indivisibilité des droits fondamentaux, au nom de l'indivisibilité des droits humains et des libertés publiques, à se joindre à ce grand consensus européen!

That is why I think that, today of all days, we should try again and appeal to the United Kingdom and Poland, in the name of the indivisibility of fundamental rights, in the name of the indivisibility of human rights and fundamental rights and liberties, to join in this great European consensus!


1. L'action de l'Union sur la scène internationale repose sur les principes qui ont présidé à sa création, à son développement et à son élargissement et qu'elle vise à promouvoir dans le reste du monde: la démocratie, l'État de droit, l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales, le respect de la dignité humaine, les principes d'égalité et de solidarité et le respect des principes de la charte des Nations unies et du droit international.

1. The Union's action on the international scene shall be guided by the principles which have inspired its own creation, development and enlargement, and which it seeks to advance in the wider world: democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms, respect for human dignity, the principles of equality and solidarity, and respect for the principles of the United Nations Charter and international law.


Où sont donc nos sacro-saints principes d'universalité, d'indivisibilité et d'unicité du droit ?

So what has become of our sacrosanct principle that the law shall be universal, indivisible and unique?


Au total, je dirai que ce texte marque indéniablement la plus grande avancée collective en matière d'affirmation des droits sociaux, à la fois par l'importance des droits inscrits, et aussi parce que ces droits figurent pour la première fois dans un même texte que les droits civiques et politiques, ce qui marque de façon solennelle l'indivisibilité de l'ensemble des droits fondamentaux.

Overall, I should say that this text unquestionably marks the greatest collective advance in terms of affirming social rights, both because of the importance of the rights enshrined and also because these rights are included for the first time in the same text as civic and political rights, thereby officially signposting the indivisible nature of all fundamental rights.


Quatrièmement, et c'est particulièrement significatif pour moi, la Charte part du principe de l'indivisibilité des droits civils et politiques, d'une part, et des droits sociaux, d'autre part.

Fourthly, because the Charter – and this is particularly important for me – is based on indivisible civil and political human rights and fundamental social rights.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Indivisibilité ->

Date index: 2023-12-29
w