Si les obstacles au commerce intérieur sont démantelés dans le cas de l'industrie de la brasserie, il en résultera sans doute la fermeture de certaines des plus petites brasseries dans les Prairies, en Colombie-Britannique, dans les provinces Maritimes et en Ontario, et une grande partie de la production serait concentrée dans de mégabrasseries.
If the barriers to internal trade are removed for the brewing industry, it would undoubtedly mean that some of the smaller plants across the prairies, in British Columbia, in the maritime provinces and in Ontario would shut down and a lot of the production would be consolidated into megaplants.