46. souligne que des politiques sont nécessaires pour parvenir à l'égalité entre les femmes et les hommes (
égalité de salaire, congé parental, accès à des emplois assortis de droits) et pour créer de meilleures conditions permettant de concilier emploi et vie privée et garantissant l'indépendance économique des femmes; constate qu'il est nécessaire de renforcer les structures éducative
s et sociales aussi bien pour les jeunes que pour les personnes âgées, notamment des équipements de formation en plus grand nombre (et de meilleure qua
...[+++]lité), des services de garde d'enfants (abordables), de soins infirmiers et de prise en charge des personnes âgées; rappelle aux États membres l'engagement qu'ils ont pris lors du sommet de Barcelone en 2002;
46. Stresses that policies are needed to achieve equality for women and men (e.g. equal pay, parental leave, access to employment with rights) and to create better conditions for reconciling employment and private life, guaranteeing the economic independence of women; notes the need for enhanced educational and social infrastructures for young and elderly people alike, including increased (and better) facilities for learning, (affordable) childcare, nursing care and care for the elderly; reminds the Member States of the commitment they entered into at the Barcelona Summit in 2002;