Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adulte SAI
Banc de l'infamie
Banc des punitions
Banc des pénalités
Cachot
Chronométreur des punitions
Chronométreur des pénalités
Chronométreuse des punitions
Chronométreuse des pénalités
Effets de sévices infligés à un
Enfant SAI
Infliger une punition
Infliger une pénalité
Lancer de punition
Lancer de pénalité
Prison
Punition
Punition d'équipe
Punition de banc
Punition différée
Punition mineure d'équipe
Punition retardée
Punition à retardement
Pénalité d'équipe
Pénalité de banc
Pénalité différée
Pénalité mineure d'équipe
Pénalité retardée
Pénalité à retardement
Sanctionnement
Tir de punition
Tir de pénalité

Traduction de «Infliger une punition » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


infliger une pénalité [ infliger une punition ]

give a penalty [ assess a penalty ]


infliger une pénalité | infliger une punition

to assess a penalty | to give a penalty


pénalité mineure d'équipe | punition mineure d'équipe | pénalité d'équipe | punition d'équipe | pénalité de banc | punition de banc

bench minor penalty | bench penalty


pénalité différée [ punition différée | pénalité retardée | punition retardée | pénalité à retardement | punition à retardement ]

delayed penalty


lancer de pénalité | tir de pénalité | lancer de punition | tir de punition

penalty shot


chronométreur des pénalités | chronométreuse des pénalités | chronométreur des punitions | chronométreuse des punitions

penalty timekeeper


Effets de sévices infligés à un | adulte SAI | enfant SAI

Effects of:abuse of adult NOS | child abuse NOS




banc des pénalités (1)(2) | banc des punitions (2) | prison (2) | cachot (2) | banc de l'infamie (2)

penalty bench
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il m'apparaîtrait contradictoire de dire que lorsqu'on va infliger une punition à un criminel qui manque de discipline ou de respect, cette punition sera la moins rigoureuse possible, alors que toute notre procédure judiciaire et disciplinaire dans les écoles est basée sur la gravité du geste posé.

It would seem contradictory to me to say that, when we impose a punishment on a criminal who lacks discipline and respect, this punishment will be the least rigorous one possible, whereas our judicial and disciplinary approach in schools is based on the severity of the act committed.


Au cours du débat sur la question de privilège, le Sénat n'a pas eu de preuves d'une malice délibérée, de déclarations fausses faites délibérément ou d'une tentative délibérée d'infliger une punition.

The Senate was not provided, in debate on the question of privilege, with evidence of deliberate malice, deliberate misstatements or a deliberate attempt to punish.


Tout comme un grand nombre de mes collègues ont tenté de le faire ces derniers jours, je demande qu'on explique sur quoi s'est fondé le leader pour en arriver à proposer d'infliger cette punition.

Just as many of my colleagues have attempted to do in the last several days, I seek clarity on what basis did he, the leader, come up with this punishment to be meted out.


Je demande au gouvernement somalien de mettre fin à cette pratique barbare, d’infliger une punition exemplaire aux auteurs et de restaurer l’honneur d’Aisha.

I call on the government of Somalia to put an end to this barbarous practice, to mete out an exemplary punishment to the perpetrators and to rehabilitate Aisha.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, il me semble que la réponse, c'est que ce gouvernement tient mordicus à infliger des punitions.

Mr. Speaker, it seems to me the answer is that this is a government hell bent on punishment.


Les 3 et 4 mai derniers, le gouvernement mexicain a décidé d'infliger une punition exemplaire aux habitants de San Salvador Atenco (État de Mexico). Cette mesure s'inscrit dans une série d'actions répressives dirigées contre la population de cette localité depuis que cette dernière s'est lancée, en novembre 2001, dans une mobilisation sociale de grande ampleur et dans une bataille juridique pour ne pas être dépossédée de ses terres de culture, 4500 hectares au total, sur lesquelles il était prévu de construire un aéroport international.

On 3 and 4 May, the Mexican Government decided to take exemplary punitive action against the inhabitants of San Salvador Atenco in Mexico State; this is the latest action in a long list of such assaults suffered by this town’s inhabitants, ever since they became socially active in November 2001 and opened a legal battle to obtain a total of 4500 hectares of agricultural land on which there were plans to build an international airport.


Il est inutile de débattre de ces déclarations plus maladroites que véridiques. Cependant, il est intéressant de poser la question fréquemment soulevée: avons-nous suffisamment aidé les citoyens à ne pas considérer la Communauté européenne uniquement comme un superviseur strict infligeant des punitions et octroyant constamment des fonds inadéquats, ainsi qu’à comprendre que le pouvoir de l’Union européenne est à l’origine des joies que nous apporte la vie et qu’elle représente également notre avenir commun?

There is no point in debating these clumsy rather than true statements, but it is worth asking the often mentioned question: have we done enough for citizens to feel that the European Community is not only a strict supervisor who punishes and always provides insufficient funds, and to understand that the power of the European Union is behind the joys that we experience in our lives, and it also represents our common future?


Une telle disposition revient à infliger une punition supplémentaire, injustifiable en ces temps modernes, car elle ne contribue en rien à l'évolution et à la réhabilitation sociale des personnes détenues.

This entails an additional punishment which can no longer be justified in the modern era, since it does nothing to contribute to the change and social rehabilitation of prisoners.


Un autre fait s’est également produit : il s’agit de la manifestation de plus de cent mille personnes à Tel-Aviv demandant la paix sans plus attendre. Enfin, on note un fait que l’on ne mentionne pas en général : le gouvernement israélien a démobilisé les réservistes qu’il avait convoqués afin d'infliger une punition à Gaza, ce qui, me semble-t-il, marque un point d’inflexion essentiel.

Something else has happened, and that is the demonstration by more than one hundred thousand people in Tel Aviv asking for immediate peace and, finally, a fact that is not usually mentioned, and that is that the Israeli Government has demobilised the reservists it had called up to punish Gaza, which I believe to be an important shift in approach.


Permettez-moi de donner un aperçu de ce contre quoi ils ont voté: mieux informer les victimes sur les criminels reconnus coupables de leur avoir fait du tort; mettre fin aux suspensions du casier judiciaire des agresseurs d'enfants; mettre fin à la libération conditionnelle anticipée pour les fraudeurs à cravate et les revendeurs de drogue; infliger des punitions plus sévères à ceux qui font la traite de personnes; faire cesser les plaintes frivoles de la part de détenus; abroger la clause dite de la dernière chance, qui permettait d'accorder une libération conditionnelle anticipée aux personnes reconnues coupables de meurtre; sévi ...[+++]

Let me provide a snapshot of what they have voted against: giving victims more information about criminals convicted of victimizing them, ending criminal record suspensions for child molesters, ending early parole for white collar fraudsters and drug dealers, cracking down on human smugglers, stopping prisoners from making frivolous complaints, repealing the so-called faint hope clause that gave early parole to convicted killers, cracking down on drug dealers who target children, ending house arrest for serious and violent criminals, and creating tougher sentences for desecrating war memorials and for those who kidnap children.


w