Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICCCN
Initiative sur le contenu culturel canadien numérisé
Passerelle vers le contenu culturel canadien en ligne

Traduction de «Initiative sur le contenu culturel canadien numérisé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Initiative sur le contenu culturel canadien numérisé [ ICCCN | Initiative de numérisation du contenu culturel canadien ]

Canadian Digital Cultural Content Initiative


Passerelle vers le contenu culturel canadien en ligne

A Gateway to Canadian Cultural Content Online


Comité d'orientation sur le contenu canadien et l'identité culturelle

Canadian Content and Cultural Identity Steering Committee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les évolutions technologiques et la numérisation (par exemple l’accès en ligne qui permet la création de nouvelles entreprises qui proposent du contenu culturel).

technological change and digitisation (e.g. online access permits the creation of new businesses providing cultural content).


15. fait observer que la numérisation permet de rendre du contenu culturel accessible à moindre coût dans l'ensemble du marché intérieur et préserve la compétitivité et la diversité du cinéma européen;

15. Points out that digitisation makes it possible to distribute cultural contents throughout the internal market more cheaply, and safeguards the competitiveness and diversity of European cinema;


15. fait observer que la numérisation permet de rendre du contenu culturel accessible à moindre coût dans l'ensemble du marché intérieur et préserve la compétitivité et la diversité du cinéma européen;

15. Points out that digitisation makes it possible to distribute cultural contents throughout the internal market more cheaply, and safeguards the competitiveness and diversity of European cinema;


3. fait observer que la numérisation permet de rendre du contenu culturel accessible à moindre coût dans l'ensemble du marché intérieur, ouvre de nouvelles perspectives pour le secteur du film européen et préserve la compétitivité et la diversité du cinéma européen;

3. Points out that digitisation makes it possible to distribute cultural contents throughout the internal market more cheaply, opens up new opportunities for the European film sector and safeguards the competitiveness and diversity of European cinema;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les problèmes liés aux documents relevant du domaine public citons, par exemple, l'hypothèse selon laquelle la numérisation créerait un nouveau niveau de droits, l'octroi de droits exclusifs sur les œuvres du domaine public aux sociétés de numérisation ainsi que les limites territoriales à l'accès au contenu culturel pouvant naître au cours de la numérisation.

Among problematic points for public domain material is, e.g., the assumption of a new layer of rights that would be created by digitization, the granting of exclusive rights on public domain works to the digitizing company, as well as territorial limitations to access cultural content which may accrue during the process of digitisation.


Pour les utilisateurs, l'intérêt d'Europeana réside dans le fait qu'elle leur permet de trouver, à l'aide d'une interface unique et dans leur langue maternelle, du contenu culturel numérisé provenant d'organismes culturels de confiance à travers l'Union européenne et d'utiliser ce contenu à des fins professionnelles, récréatives ou pédagogiques.

The value of Europeana to users is that it makes it possible for them to find through a unique interface - and in their own mother-tongue - digitised cultural content from trusted cultural organisations across the European Union, and to use this content for work, leisure or studies.


C’est pourquoi l’objectif de l’initiative de la Commission est de réaliser un point d’accès multilingue commun au patrimoine culturel européen numérisé.

That is the reason why the goal of the Commission’s initiative is to achieve a common, multilingual access point to Europe’s digitalised cultural heritage.


Pour ce qui est du cofinancement au niveau communautaire, les programmes de recherche ainsi que les programmes eContentplus, Culture et les Fonds régionaux seront utilisés pour des actions d’intérêt européen pour la numérisation, la conservation numérique et l’accessibilité du contenu culturel:

As regards co-financing at Community level, the research programmes, the eContentplus and Culture programmes as well as the Regional Funds will be used for actions with a European interest for the digitisation, digital preservation and accessibility of cultural content:


Discussion stratégique avec les parties prenantes et coordination renforcée Consultation en ligne sur les questions relatives à la numérisation et à la conservation numérique (Commission 2005) Mise en place d’un groupe d’experts à Haut niveau (Commission 2005) Proposition de recommandation concernant la numérisation et la conservation numérique (Commission 2006) Contribution pour les initiatives appropriées telles que l'examen des règles du droit d'auteur (2006) et la mise en oeuvre du PC7 (2007). Mise à jour du p ...[+++]

Strategic discussion with stakeholders and reinforced co-ordination Online consultation on digitisation and digital preservation (Commission 2005) Establishment of High Level Expert Group (Commission 2005) Proposal for a Recommendation on digitisation and digital preservation (Commission 2006) Input for relevant initiatives such as the review of the copyright rules (2006) and the implementation of FP7 (2007) Update Lund action plan (including quantitative indicators) and discussion in Council on commitment MS to digitisation and digital preservation (MS/Commission 2005) Catalyse and stimulate work of the national lib ...[+++]


Au niveau communautaire, les programmes de recherche et e Content plus seront utilisés pour des actions d’échelle et d’intérêt européens pour la numérisation, la conservation numérique et l'accessibilité du contenu culturel.

At Community level, the Research and e Content plus programmes will be mobilised towards actions with a European interest and scale on digitisation, digital preservation and accessibility of cultural content.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Initiative sur le contenu culturel canadien numérisé ->

Date index: 2022-04-01
w