8. demande à la Commission d'élaborer, en concertation avec les États membres, un système visant à empêcher que les profits que génèrent les activités illégales dans le domaine de la traite des êtres humains et de la prostitution forcée soient injectés dans l'économie légale et souligne qu'il convient de prendre des mesures plus strictes contre le blanchiment de l'argent obtenu illégalement, contre lequel certains nouveaux États membres n'ont pas encore pris de mesures efficaces;
8. Calls on the Commission, in consultation with the Member States, to devise a system whereby the profits from illegal activities involving trafficking in human beings and enforced prostitution are not put into the legal economy, emphasises that stricter measures must be taken to combat the laundering of money obtained illegally and notes, in this connection, that a number of new Member States have not yet taken adequate measures to ensure this;