Pourtant, le 6 octobre, elle a admis qu'elle n'avait pas remarqué, pendant ses inspections courantes, que l'usine qui est à l'origine des plus importantes mesures de rappel d'aliments que le Canada ait jamais connues n'avait pas mis en œuvre comme il se doit son propre plan de contrôle des risques de contamination des aliments.
Yet, on October 6, they admitted that they failed to notice during routine inspections that the plant at the centre of Canada's largest ever food recall had not properly implemented its own plan to control food safety risks.