46. invite instamment la Commission à accorder une attention particulière à la sécurité technique des véhicules et à réfléchir, d'ici à 2010, à l'évolution de la législation applicable dans ce domaine, sachant qu'il convient de se pencher tout spécialement sur la vérification des systèmes de sécurité électroniques embarqués (services e-safety), sur la périodicité uniforme d'inspection des véhicules de plus de huit ans et sur la procédure de contrôle exceptionnel des véhicules gravement accidentés aux fins d'améliorer la sécurité sur les routes européennes;
46. Calls on the Commission to pay particular attention to the technical safety of vehicles; before 2010, consideration must be given to further developing the relevant legislation; in that connection, the testing of electronic vehicle safety systems (e-safety systems), a uniform system of annual checks on vehicles over eight years old and special checks on vehicles which have been involved in serious accidents have a particularly important role to play in further improving safety on Europe's roads;