18. invite les États membres à garantir qu'une évaluation des incidences sur l'environnement complète est menée avant toute prise de décision visant à créer ou construire une nouvelle installation de gestion des déchets, notamment un incinérateur, une usine de méthanisation ou, en dernier recours, une nouvelle décharge; considère que ces évaluation devraient être obligatoires;
18. Calls upon the Member States to ensure that a complete environmental impact assessment is conducted before any decision is taken to establish or construct a new waste facility, notably an incinerator or methanisation plant, or – as a last resort – a new landfill; believes that such assessments should be mandatory;