Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre culturel
Enseignant-chercheur en théologie
Enseignant-chercheur en théologie pratique
ICA
ICEM
ICI
Institut culturel africain
Institut culturel africain et mauricien
Institut culturel afro-arabe
Institut culturel et éducatif montagnais
Institut culturel islamique
Institut éducatif et culturel Attikamek-Montagnais
Institution culturelle
Institution culturelle de conservation
Organisation culturelle

Traduction de «Institut culturel islamique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Institut culturel islamique | ICI [Abbr.]

Islamic Cultural Institute


organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]

cultural organisation [ cultural centre | cultural institution | cultural organization | Cultural sector(STW) ]


Institut culturel africain [ ICA | Institut culturel africain et mauricien ]

African Cultural Institute [ ACI | African and Mauritian Cultural Institute ]


Institut culturel et éducatif montagnais [ ICEM | Institut éducatif et culturel Attikamek-Montagnais ]

Institut culturel et éducatif montagnais


Institut culturel africain | ICA [Abbr.]

African Cultural Institute | ACI [Abbr.]


institution culturelle de conservation

cultural conservation institution


Institut culturel afro-arabe

Afro-Arab Cultural Institute


enseignant-chercheur en théologie pratique | enseignante-chercheuse en didactique du fait religieux islamique et de la construction culturelle de l’arabité | enseignant-chercheur en théologie | enseignant-chercheur en théologie/enseignante-chercheuse en théologie

lecturer of religion | university lecturer in religious studies | religion lector | religious studies lecturer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. insiste sur le fait que la stabilité et la sécurité de la région MOAN sont fondamentales pour la sécurité de l'Union; rappelle que le groupe "État islamique" et les autres organisations terroristes sont établies en Iraq et en Syrie depuis de nombreuses années et qu'ils cherchent à établir une influence régionale; fait observer que les victoires du groupe s'expliquent par la crise des institutions, de la démocratie et de la sécurité dans ces pays et par la porosité de leurs frontières communes; rappelle que la capacité à recruter ...[+++]

4. Insists on the fact that the stability and security of the MENA region are fundamental to the security of the EU; recalls that ISIL/Da’esh and other terrorist organisations have had their roots in Iraq and Syria for many years, and aim to establish a regional influence; notes that the group’s victories are the result of institutional, democratic and security crises in these countries and the porosity of their common border; stresses that the recruitment capacity and expansion of ISIL/Da’esh and the al-Nusra Front are fuelled by the economic, political, social and cultural ...[+++]


4. insiste sur le fait que la stabilité et la sécurité de la région MOAN sont fondamentales pour la sécurité de l'Union; rappelle que le groupe "État islamique" et les autres organisations terroristes sont établies en Iraq et en Syrie depuis de nombreuses années et qu'ils cherchent à établir une influence régionale; fait observer que les victoires du groupe s'expliquent par la crise des institutions, de la démocratie et de la sécurité dans ces pays et par la porosité de leurs frontières communes; rappelle que la capacité à recruter ...[+++]

4. Insists on the fact that the stability and security of the MENA region are fundamental to the security of the EU; recalls that ISIL/Da’esh and other terrorist organisations have had their roots in Iraq and Syria for many years, and aim to establish a regional influence; notes that the group’s victories are the result of institutional, democratic and security crises in these countries and the porosity of their common border; stresses that the recruitment capacity and expansion of ISIL/Da’esh and the al-Nusra Front are fuelled by the economic, political, social and cultural ...[+++]


De plus, nous voyons se développer des institutions comme le Centre Islamique Libanais, le Centre culturel musulman de Montréal, l’église orthodoxe d’Antioche au Canada et la communauté Muwahiddun Duruz.

We are also seeing the rise of institutions such as the Lebanese Islamic centre, the Muslim cultural centre of Montreal, the Antiochian Orthodox Church in Canada and the Muwahiddun Druze community.


Une politique méditerranéenne à hauteur du défi démographique, environnemental, climatique, islamique et culturel, c'est une grande vision stratégique fixant, intégrant, stabilisant et ordonnant la Méditerranée autour d'institutions originales et intergouvernementales avec de grands secteurs communs à explorer : eau, environnement, migrations, déforestation, etc.

A Mediterranean policy that is up to the demographic, environmental, climatic, Islamic and cultural challenge is a grand strategic vision, establishing, integrating, stabilising and organising the Mediterranean around original and intergovernmental institutions with major common sectors to explore: water, the environment, migration, deforestation and so on.


w