À moins que le Parlement ne légifère en la matière, d'autres moyens de défense reconnus par la common law, comme ceux fondés sur la nécessité et sur le principe de minimis, suffiront pour empêcher que soient taxés de criminels les parents ou instituteurs qui emploient une force négligeable pour retenir un enfant, lorsque cela est indiqué.
Absent action by Parliament, other existing common law defences, such as the defence of necessity and the " de minimis" defence, will suffice to ensure that parents and teachers are not branded as criminals for their trivial use of force to restrain children when appropriate.