D. considérant que l'Autorité palestinienne a répliqué que les accusations israél
iennes concernant l'interruption des communications aériennes étaient fausses, en ajoutant que ni ell
e-même, ni les deux chaînes de télévision n'avaient reçu aucun avertissement des autorités israéliennes et que
les deux chaînes n'étaient coupables d'aucune violation des accords entre Israël et l'Autorité palestinienne, alors que les raids israéliens avaient violé ces acco
...[+++]rds, qui disposent que de telles questions doivent être résolues par la consultation;
D. whereas the Palestinian Authority (PA) replied that the Israeli accusations concerning the interruption of flight communications were false, adding that neither itself nor the two television stations had received any warning from the Israeli authorities, and that the two stations were not guilty of any violation of the agreements between Israel and the PA, while the Israeli raids had breached those agreements, which require such issues to be resolved through consultation;