Il ne s'agit pas ce faisant de p
roposer des mesures rigides : un juste équilibre doit être établi entre
la définition d'un socle de dispositions minimales assurant la protection des jeunes au travail en vue d'éviter les abus et la nécessaire souplesse des conditions d'emploi et de travail, notamment dans les situations dites d'alternance où l'expérience de travail est combinée à une formation/. ------------ (*) COM(91) 543 - 2 - En cela, la proposition de Directive présentée au Conseil, ainsi qu'au Parlement européen et au Comité écon
...[+++]omique et social recoupe tout un ensemble de lois, de règles et de mesures définies par les Etats membres.The object of the exercis
e is not to propose rigid measures: a fair balance must be struck between the definition of a basic set of minimum provisions ensuring the
protection of young people at work in order to avoid abuse and the necessary flexibility of working conditions, particularly in the case of combined schemes entailing a mixture of work experience and training (*) COM(91) 543 - 2 - With this in mind, the proposal for a Directive, which has been submitted to the Council, the European Parliament and the Economic and Social Com
...[+++]mittee, supports a wide range of laws, rules and measures laid down by the Member States.