Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JAMC
Journal de l'Association médicale canadienne

Traduction de «JAMC » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Journal de l'Association médicale canadienne | JAMC [Abbr.]

Canadian Medical Association Journal | CMAJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article du JAMC parle de la corrélation entre l'utilisation d'antibiotiques et l'évolution des souches mutantes de bactéries communes, comme la salmonelle.

The CMAJ article talks about the link between the use of antibiotics and the evolution of mutant strains of common bacteria, such as salmonella.


Le JAMC exige que le gouvernement du Canada mette fin à cette charade mortelle.

Canada’s government must put an end to this death dealing charade.


Cela étant dit, cela fait plusieurs années que j'ai écrit de longues études sur les divers aspects des essais cliniques pour le JAMC — toute une série d'articles — aussi, mes observations seront de nature générale, mais néanmoins utiles, je l'espère.

Having said that, it has been quite a few years since I wrote extensively about the various aspects of clinical trials for the CMAJ — quite a series of news features there — and as a result my observations will be of a general nature, but I hope useful.


Il a récemment écrit un article intitulé « Investigative report : 1766 boil-water advisories now in place across Canada », qui a été publié dans le numéro du 7 avril dernier, soit il y a à peine quelques semaines, du Journal de l'Association médicale canadienne, ou JAMC.

He recently wrote an article entitled " Investigative report: 1766 boil-water advisories now in place across Canada," which was published in the Canadian Medical Association Journal, CMAJ, on April 7 last, only a couple of weeks ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais parler un peu d'un rapport du JAMC en faveur de la décriminalisation de la marijuana, parce que — et je le cite — ses auteurs croient que le problème soulevé à l'égard du cancer du poumon, et je suis d'accord pour dire.Je crois que le cannabis a une forte teneur en goudron et en benzopyrènes, mais l'association médicale et son journal ont fait valoir que l'on ne fume pas un paquet de cigarettes de marijuana chaque jour, comme on a tendance à le faire pour le tabac, alors les risques de cancer du poumon sont peut-être atténués, vu les petites quantités que les gens fument.

I wanted to talk somewhat about a report from the CMAJ that called for the decriminalization of marijuana, because they said—and I'm quoting from them—that they think the problem that people talked about in terms of lung cancer, and I agree.I think there are large amounts of tar and benzopyrenes in cannabis, but as the medical association and the medical journal said, you don't smoke a pack of marijuana cigarettes a day, as you tend to do with tobacco, so some of that effect in terms of lung cancer may be mitigated because of the small amounts that people may smoke.




D'autres ont cherché : journal de l'association médicale canadienne     JAMC     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

JAMC ->

Date index: 2021-07-11
w