Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénué de pertinence
Dépourvu de pertinence
Hors de propos
Inopérant
Je n'ai que faire de lui et de ses visites
Non pertinent
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Qui n'a aucune influence
Qui n'entre pas en ligne de compte
Qui n'est d'aucun intérêt
Qui n'est pas concerné
Qui n'est pas en cause
Qui n'est pas pertinent
Qui n'est pas utile
Qui n'intervient pas
Sans aucun doute
Sans importance
Sans incidence
Sans objet
Sans rapport avec le sujet
Utilisé à mauvais escient
à n'en pas douter
étranger

Traduction de «Je n'ai aucun doute que » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je n'ai que faire de lui et de ses visites

I want neither him nor his visits


à n'en pas douter | sans aucun doute

beyond peradventure


preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


dénué de pertinence | dépourvu de pertinence | étranger (à) | hors de propos | inopérant | non pertinent | qui n'a aucune influence | qui n'entre pas en ligne de compte | qui n'est d'aucun intérêt | qui n'est pas concerné | qui n'est pas en cause | qui n'est pas pertinent | qui n'est pas utile | qui n'intervient pas | sans importance | sans incidence | sans objet | sans rapport avec le sujet | utilisé à mauvais escient

irrelevant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je n'ai pas lu le rapport du Forum sur la santé, j'ai honte de le dire, mais j'ai lu des rapports à ce sujet et je n'ai aucun doute que l'exercice a été constructif et utile.

I have not read the report of the health forum, I am ashamed to say, but I have read reports about it and I have no doubt that the exercise was a constructive and a useful one.


Je tiens à vous dire par contre que, personnellement, j'ai énormément de frais de dépenses de voyage et je n'ai aucun doute que, si c'est le cas d'une bonne proportion de Canadiens, le tourisme a un énorme impact économique dans notre pays.

I would like to say that my own travel expenses are very high and, that also being the case for a good number of Canadians, tourism has an enormous economic impact on our country.


J'ai beaucoup de respect pour eux. Je n'ai aucun doute relativement au travail qu'ils ont fait et je suis certain qu'on va continuer à s'opposer à de tels budgets.

I have no doubt about the work that they have done, and I am sure that we will continue to oppose any budget of this kind.


Bien qu'il n'existe, pour certaines raisons, aucune donnée statistique fiable, il ne fait aucun doute que ces infractions constituent une menace pour les investissements et les actifs des entreprises, ainsi que pour la sécurité et la confiance dans la société de l'information.

Although, for a number of reasons, there are no reliable statistics, there is little doubt that these offences constitute a threat to industry investment and assets, and to safety and confidence in the information society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, la distinction qui existe entre «intérêt commercial», une notion sans aucun doute large, et «secret d’affaires», une notion beaucoup plus restrictive qui désigne l’ensemble des connaissances propres à une certaine entreprise, connues d’un cercle très concret de personnes et dont la divulgation peut affecter l’entreprise en cause, a été justifiée.

In that sense, the distinction between ‘commercial interests’, clearly a broad concept, and ‘business secrets’, a much more restrictive concept that refers to the set of knowledge that is specific to a given undertaking, known by a very specific group of persons, and disclosure of which may affect that undertaking, is justified.


Je n'ai aucun doute que les intérêts de la minorité anglophone au Québec ne seront pas contrariés par cette mesure, tout comme ils ne sont pas présentement protégés par cette mesure, et je doute fort que beaucoup de membres des Premières nations ou beaucoup de francophones ou beaucoup d'anglophones au Québec nommés au Sénat par Son Excellence sur la recommandation du premier ministre seront de quelque façon touchés par l'existence de ces divisions sénatoriales.

I am confident that the interests of the anglophone minority in Quebec will not be adversely affected by this means any more than they are presently protected by this means, and that there would not be a whole lot of First Nations people or a whole lot of francophone people or a whole lot of anglophone people from Quebec appointed to this place by Her Excellency on the advice of the Prime Minister that would be in the slightest way affected by the fact of those senatorial divisions.


Il s’ensuit que, en l’espèce, la recevabilité de la requête ne fait aucun doute et que les formalités ont été régulièrement accomplies.

It follows that, in the present case, the admissibility of the application initiating proceedings is not in doubt and that the appropriate formalities were complied with.


De plus, je n'ai aucun doute que, à la lumière des programmes exhaustifs que je viens de décrire et des autres mesures fiscales et programmes de prêt actuels — que je n'ai pas eu l'occasion de décrire en détail aujourd'hui — les députés comprendront que mettre en oeuvre de nouvelles mesures fiscales et de nouveaux programmes en plus de l'appui généreux qui est déjà accordé aux agriculteurs canadiens n'est pas quelque chose que la Chambre devrait envisager pour le moment (1310) Mme Diane Finley (Haldimand—Norfolk, PCC): Monsieur le Président, je suis heureuse de prendre la parole au sujet de cette ...[+++]

I am also sure that when hon. members consider these comprehensive programs that I have just described and consider as well the existing tax measures and loan support programs, which I did not have the opportunity to describe in detail today, it will be clear to them that adding new tax and program measures to the generous support that is already available to Canadian farmers is not something that the House should endorse at this time (1310) Ms. Diane Finley (Haldimand—Norfolk, CPC): Mr. Speaker, it is my pleasure to rise in the House to speak to the moti ...[+++]


À cet égard, il est d’ailleurs affirmé au point 14 de la décision attaquée qu’« il ne fait aucun doute que la marque demandée est remarquable par certains aspects ».

In that respect, it is indeed stated in paragraph 14 of the contested decision that ‘there is [no] doubt that the mark applied for is striking in some aspects’.


Il ne faisait aucun doute depuis le début qu’il n’existait aucune méthode unique applicable à la coordination de tous les domaines de la recherche sur le cancer entre tous les pays.

It was clear from the start that no single methodology could be applied for coordination of all areas of cancer research between all countries.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Je n'ai aucun doute que ->

Date index: 2022-01-18
w