Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen à questions ouvertes à réponses longues
Jeu de questions-réponses
Jeu-questionnaire
Message question-réponse
Méthode question-réponse
Question ouverte à réponse longue
Question sans réponse
Système de questions-réponses

Traduction de «Jeu de questions-réponses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


méthode question-réponse

challenge and response method


Pourquoi négocier des traités avec les Autochtones? les revendications territoriales globales et l'entente de principe d'ordre général avec le Conseil tribal Mamuitun Mak Nutashkuan en 17 questions-réponses

Why do governments negotiate treaties with Aboriginal peoples? 17 questions and answers on comprehensive land claims and the agreement-in-principle of a general nature with the Mamuitun Tribal Council Mak Nutashjuan


BPC : Guide questions-réponses sur les biphényles polychlorés

PCBs: Question and Answer Guide Concerning Polychlorinated Biphenyls


questions/réponses sur le rejet de la demande

Q&A on refusal | questions and answers on refusal




système de questions-réponses

question-answering system


examen à questions ouvertes à réponses longues | question ouverte à réponse longue

essay test | essay question


question sans réponse

question that has not been answered
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questions & réponses concernant la proposition de la Commission visant à améliorer l'accès de tous les travailleurs salariés et non salariés à la protection sociale // Strasbourg, le 13 mars 2018

Questions & Answers on the Commission's proposal to improve access to social protection for all workers and the self-employed // Strasbourg, 13 March 2018


Questions-réponses: Une perspective d'élargissement crédible ainsi qu'un engagement de l'Union européenne renforcé pour les Balkans occidentaux // Bruxelles, le 6 février 2018

Q&A: A credible enlargement perspective for and enhanced EU engagement with the Western Balkans // Brussels, 6 February 2018


Questions-réponses: réforme du régime d’asile européen commun (RAEC) // Bruxelles, le 4 mai 2016

Questions & Answers: Reforming the Common European Asylum System // Brussels, 4 May 2016


Questions-réponses: premiers projets d'aide de l'UE en faveur des réfugiés en Grèce au titre du nouvel instrument d'aide d'urgence // Bruxelles, le 19 avril 2016

Questions and answers: First projects of EU support to refugees in Greece under the new emergency support instrument // Brussels, 19 April 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questions-réponses: premiers projets d'aide de l'UE en faveur des réfugiés en Grèce au titre du nouvel instrument d'aide d'urgence

Questions and answers: First projects of EU support to refugees in Greece under the new emergency support instrument


Les candidats qui soumettent des propositions satisfaisant à ces critères sont invités à participer à une phase de question/réponse, au cours de laquelle ils peuvent soumettre des questions liées à l’élaboration d’une proposition complète.

Applicants of proposals that comply with these criteria will be invited to participate in a written question and answer phase, during which they can submit questions related to the preparation of a full proposal.


Évaluation de la note de synthèse et phase de questions/réponses

Concept note evaluation and question answer phase


[15] Les comptes rendus de ces réunions du groupe de contact (sous la forme d'un document du type «questions-réponses») sont accessibles par l’intermédiaire du registre des groupes d’experts de la Commission.

[15] The compiled minutes of these Contact Group meetings (in the form of a QA document) are accessible via the Register of Commission Expert Groups.


L’interprétation harmonisée de certaines dispositions législatives actuelles, par exemple l’application des seuils d’enregistrement des mélanges contenant des substances classifiées – en particulier l’interprétation de l’article 6 du règlement (CE) n° 273/2004, par rapport à la formulation de l’article 14 du règlement (CE) n° 1277/2005, ou des critères uniformes pour les mélanges contenant des précurseurs de drogues, peuvent être réalisés en actualisant et en complétant le guide «Questions Réponses».

Harmonised interpretation of some current legislative provisions, e.g. application of thresholds for registration when scheduled substances are contained in mixtures – in particular interpretation of Article 6 of Regulation (EC) No 273/2004, when compared to the wording of Article 14 of Regulation (EC) No 1277/2005, or uniform criteria for mixtures containing drug precursors, can be achieved by updating and complementing the 'Questions Answers' guidance.


2.Le développement du réseau Eurydice devrait contribuer à: a) améliorer, en premier lieu, le dispositif questions/réponses destiné à fournir rapidement une information fiable, aux autorités responsables nationales et communautaires; b)faciliter, ensuite, l'élaboration des analyses comparatives, des rapports et des synthèses sur des thèmes prioritaires communs, définis notamment au sein du Comité de l'éducation et dans les réunions régulières des hauts fonctionnaires; c)diversifier aussi la diffusion des produits disponibles dans le cadre du réseau, en collaborant avec d'autres instances publiques et privées.

2.Development of the Eurydice network should help to: (a) improve, in the first place, the procedure of the question/answer system for the rapid provision of reliable information to the relevant national and Community authorities; (b)assist, in the second place, the drawing up of comparative analyses, reports and surveys on common priority topics determined inter alia in the Education Committee and at the regular meetings of senior officials; (c)also diversify the dissemination of the products available in the framework of the network, collaborating on this with public and private bodies.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Jeu de questions-réponses ->

Date index: 2021-09-09
w