Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jour commémoratif du génocide arménien

Traduction de «Jour commémoratif du génocide arménien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jour commémoratif du génocide arménien

Armenian Genocide Memorial Day
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'époque, malgré le fait que l'Arménie faisait partie de l'URSS, le gouvernement arménien a eu l'audace d'édifier le premier monument commémoratif du génocide arménien au monde.

At that time, despite the fact that Armenia was part of the U.S.S.R., the Armenian government was brave enough to establish the first genocide memorial in the world.


En effet, le mois dernier, nous avons souligné le Jour commémoratif de l'Holocauste, l'anniversaire du génocide rwandais, du génocide arménien et du massacre de Srebrenica.

Indeed, we marked in April the anniversaries of the Rwandan genocide, Yom ha-Shoah, Holocaust Memorial Day, as well as the anniversaries of the Armenian genocide and the Srebrenica massacre, all of which began in April.


Monsieur le Président, pendant que des centaines de milliers de personnes à Erevan, en Arménie, posent des fleurs autour du monument commémoratif du génocide arménien, des Canadiens de tous les horizons rendent hommage aux personnes qui ont péri entre 1915 et 1923.

Mr. Speaker, today as hundreds of thousands of people in Yerevan, Armenia lay flowers around the Armenian Genocide Memorial, Canadians of all backgrounds will join in commemorating the lives of those lost between 1915 and 1923.


Plus récemment, soit le 10 septembre 2003, le Québec a même adopté une loi proclamant le 24 avril, Jour commémoratif du génocide arménien.

More recently, on September 10, 2003, Quebec passed a law proclaiming April 24 Armenian genocide commemoration day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au contraire, elle a obligé, il y a quelques jours, l’Assemblée française à retirer le projet de loi sur le génocide arménien et il y a trois jours, à Vienne, M. Erdogan a mis dans l’embarras le Premier ministre grec parce que nous voulons reconnaître le génocide des Grecs turcs.

On the contrary, the other day it coerced the French parliament into withdrawing the Armenian genocide bill and three days ago in Vienna Mr Erdogan embarrassed the Greek prime minister because we want to acknowledge the genocide of the Turkish Greeks.


- Monsieur le Président, à quelques jours, à quelques heures de la date prévue pour l’ouverture des négociations, la Turquie n’a toujours pas reconnu la République de Chypre et la justice turque a interdit, une fois de plus, la tenue d’un colloque sur le génocide arménien, génocide que la Turquie n’a toujours pas reconnu.

– (FR) Mr President, with the date scheduled for the opening of the negotiations only a few days and hours away, Turkey has still not recognised the Republic of Cyprus, and the Turkish justice system has banned, once again, a conference from being held on the Armenian genocide, a genocide that Turkey has still not recognised.


Mais le rapporteur est assez lucide pour remarquer qu’un tel pacte suppose l’établissement d’un climat de confiance et qu’il a donc peu de chance de voir le jour tant que subsisteront, notamment, l’incompréhensible blocus que la Turquie impose à l’Arménie et le négationnisme obstiné d’Ankara à l’égard du génocide arménien.

The rapporteur is sufficiently perceptive to see that such a pact requires a climate of confidence to be established and that it therefore has little chance of seeing the light of day so long as Turkey continues its incomprehensible blockade of Armenia and Ankara obstinately continues to deny the Armenian genocide, for example.


À voir leur ténacité tranquille pour la reconnaissance du génocide arménien, le cynisme d'Hitler, à quelques jours de l'invasion de la Pologne par les troupes du troisième Reich, ne peut que nous glacer d'horreur (1800) En effet, devant son état-major, le 22 août 1939, le führer n'hésitait pas à déclarer: «Qui donc parle encore de l'extermination des Arméniens?» Préfigurant l'holocauste, le génocide arménien est le premier génocide du XX siècle.

Seeing the calm tenacity with which they seek to have the Armenian genocide recognized, Hitler's cynicism just a few days before the invasion of Poland by troops of the Third Reich, can only horrify us (1800) In fact, in front of his staff on April 22, 1939, Hitler did not hesitate to ask if anyone still remembered the extermination of the Armenians. Foreshadowing the Holocaust, the Armenian genocide is the first genocide of the 20th century.


- (NL) Madame la Présidente, au cours des deux prochains jours, des cérémonies vont avoir lieu en divers endroits du globe pour commémorer le génocide perpétré par les Turcs contre le peuple arménien, qui a coûté la vie à plus d’un million de personnes.

– (NL) Madam President, in the next couple of days, ceremonies will be held in various places around the world to commemorate the Turkish genocide against the Armenian people, which claimed the lives of more than one million people.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Jour commémoratif du génocide arménien ->

Date index: 2022-06-24
w